看板 HCKuo 關於我們 聯絡資訊
官網節錄: http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20090730&content_id=6155518 Torre managed the eighth inning as if it was the ninth. He came to the mound and instructed Kuo to not only walk Pujols, but also Matt Holliday, who homered earlier off starter Hiroki Kuroda, to load the bases and bring up Ankiel, who homered the previous inning. "You know we're going to walk Albert, but [pitching coach Rick] Honeycutt said, 'How about both?' And I said, 'Why not?'" said Torre. 禿驢: 我們本來就要敬遠普猴子,但是投教說不如敬遠兩個,我說沒什麼不可以。 "Lose by one or lose by four. I told Kuo. He was fine with it. And he had that look in his eye. He's a tough customer. He was locked in." 禿驢: 我告訴郭泓志, 賭輸了不是輸一分就是輸四分,但是郭泓志無所謂。他有那種 眼神,他就是這麼殺,他就是這麼專注。 Kuo fired three consecutive fastballs up and in -- one 94 mph, two at 95 -- and Ankiel swung through all three. "The first one, with the bases loaded, I wanted to get ahead," said catcher Brad Ausmus, who started the seventh-inning rally with a single. "The way he was throwing and the way he swung, we just stayed with the elevated fastball." 吊高的速球很有用 "I'm just happy to be back and be pitching again," said Kuo, who missed three months with a sore left elbow that has already undergone four operations. "I just get ready to pitch every day and not worry about anything." 郭泓志表示: 我只要能回來投球就很高興了, 我每天只要準備好可以投球,其他都不要 想太多。 新聞節錄: http://www.pe.com/sports/baseball/dodgers/stories/PE_Sports_Local_S_dodgers_31.460916a.html Last year's set-up man, Hong-Chih Kuo, impressed again Thursday, pitching scoreless innings on back-to-back nights. Torre's original plan called for Kuo, who missed 77 games because of an elbow strain, to come in only at the start of innings as a way to ease him back into the bullpen fold. But there was Kuo in the 11th Wednesday, coming in with one out and a man on second and working out of the inning. 說要小心愛惜都是講講就算了。 Thursday, with the go-ahead run on second base, Kuo struck out Ryan Ludwick and intentionally walked both Pujols and Matt Holliday to load the bases. With the winning run still at third base, Kuo threw three straight fastballs past Rick Ankiel for the final out. Asked if he feared walking Ankiel with the bases loaded, Kuo shrugged. "I never thought about it," he said. 被問到會不會擔心在滿壘的時候不小心保送安凱爾的時候,郭泓志聳聳肩回答: 我 從 來 沒 想 過 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.5.35.76
litt1ewind:太帥氣了!! 07/31 15:29
muskingum:!!!!!! 07/31 15:30
ard:太酷了!! 07/31 15:31
Kyuji22:他有那種眼神,他就是這麼殺,他就是這麼專注。 07/31 15:44
gogolct:Unhittable! 07/31 16:16
crystallai:帥!!!!!!! 07/31 16:31
shuizi:好帥!!!XD 07/31 16:32
edwindin:http://tinyurl.com/ly5d2b 1:20有小小郭 07/31 16:47
lcyhank:KUO表示"他又揮不到,我為什麼要投壞球?" (誤) XD 07/31 17:09
swept:說要小心愛惜都是講講就算了。 <--這句有讚XD 07/31 17:15
mariandtmac:超殺的XD 07/31 17:28
st4101224:小小郭真的很威 帥氣呀 07/31 18:03
nivea73:可惜的事 沒有在跟Albert跟好樂迪正面對決能三振他 就帥了 07/31 18:23
t2007:普猴子:還好托瑞指示IBB,不然被K就糗了(XD) 07/31 18:41
bonniekiss2:看小小郭的回答真讓人心酸 一個天才希望的只是能健康 07/31 18:48
bonniekiss3:有沒有影片可以分享啊~~超想看的 07/31 19:05
whogotme:感恩, 祝福他身體勇健,K過一輪又一輪 07/31 19:16
ghfjdksl:我 從 來 沒 想 過 07/31 19:24
agsdf:太帥了!!! 07/31 22:24
pohan88:小小郭投球的收尾動作,好像腳常常會直接跑到前面來, 07/31 22:40
pohan88:真是一個可以順勢作升龍拳的動作XD 07/31 22:41
finhard:禿驢XDDDDDDDDD 08/01 00:51
wtt168:Torre刻意設計成滿壘沒有控球失準空間....KUO依然全身而退 08/01 01:42
pest:Kuo真的是遇強則超強啊~ 08/01 02:02
Terrill:推Kuo!! 08/01 02:09
sr260302:Kuo太帥了 08/02 00:15