看板 HK-drama 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《takuya (我要看兄弟輸到脫缸)》之銘言: : 請問一下 有人看港劇看到會講廣東話的嗎? : 看字幕感覺好像不會很難 : 可是如果遮住字幕聽原音 真是完全聽不懂 : 最近打算租港劇來看 先看一遍完 再看一遍無字幕 不曉得會不會有用 最近看賭場風雲才開始聽廣東話 想問廣東話的"家"怎麼說的? 為什麼我聽到的有時是o.k, 有時是k.. 比方家人是, k人, 這比較能理解 回家..返ok 第一次聽到, 好特別... 然後是吃火鍋, 好像也是特有的說法 有一些有趣的廣東話可以分享一下嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.63.55
erickin:回家=返屋企 吃火鍋=打邊爐 12/19 01:01
colairis:家=ga 12/19 17:18