推 bigalow:ATV的片子 配音一直都很囧 10/18 16:52
推 SmartDola:可是我有一次聽到陳寶拉把USB說成U盤.......... 10/18 17:11
推 pattda:ATV配音員選的差ˋ設備差ˋ人聲一出配樂就變超小聲 配樂 10/18 17:16
→ pattda:還會出現奇怪迴音~原現場收音版就沒這個問題 10/18 17:17
→ pattda:TVB的可以分三個時期 近年選的配音越來越大陸腔 以配年輕 10/18 17:19
→ pattda:一輩為主 S4阿! 鍾嘉欣這一輩的~ 連說法也大陸話了~ 10/18 17:20
→ SmartDola:我聽到U盤那次就認定他們是大陸配音了(/‵Д′)/~ ╧ 10/18 17:20
→ pattda:光碟便光盤 10/18 17:20
→ SmartDola: (/‵Д′)/~ ╧╧ 10/18 17:21
→ pattda:要聽配音版就要忍耐~ 不然家裡會不夠桌子用喔 >.^ 10/18 17:24
推 SmartDola:我常因為P*S沒有原音少看很多戲......... 10/18 17:37
→ SmartDola:我本來不覺得是大陸配音 是陳寶拉(的U盤)出賣了配音員 10/18 17:38
→ sad2:唔......我怎麼覺得有些聲音跟十幾年前的一樣... 10/18 18:21
推 fishbook:說到ATV啊...我一直好想看原音版的撞到正喔,可惜沒出正版 10/18 19:45
推 library78:如果你沒聽過原音版就會覺得有些還不錯 就是這樣啊 10/18 21:59
推 chermayday:我知道好像是TVB自己找人配的 不過是找大陸人去配是嗎? 10/19 22:00
→ chermayday:新生代有幾個聲音真的好惹人厭 像常在心&于素秋那個 10/19 22:01
推 fujiwar:近期的配音 忘了是從什麼時候開始 就覺得聲音愈來愈捲舌音 10/20 02:17
→ fujiwar:家好最讓我驚奇的是荷媽 哇~原來李司祺聲音好年輕 不像配 10/20 02:20
→ fujiwar:港劇的配音 還可以忍受 不會太怪 動畫式的韓劇配音比較怪 10/20 03:17
→ fujiwar:比較糟的是配音有時會碰上同個演員 不同戲就不同聲音= =" 10/20 03:19