作者kkkhk (kkkhk)
看板HKMCantonese
標題Re: [問野] 可以幫忙翻譯一下嗎
時間Fri Jul 28 17:46:35 2006
※ 引述《yiklun (想看電影)》之銘言:
: 我想請問一下
: "他是我老闆 我現在當然不能說他壞話"
: 廣東話要怎麼翻呢 謝謝
佢係我老闆 (老世/老細), 我宜家梗係唔可以講佢壞話
當然這個句子, 可以有其他不同配搭的用字
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 202.75.80.10
推 swinerider:"梗係"就當成"當然"來用嘍?香港人是否不常說"當然"? 07/29 00:41
→ swinerider:先謝謝解答。:D 07/29 00:43
推 wongjim:"當然","梗係"都可以,比較常用"梗係" 07/29 12:43