作者taily (準農夫)
看板HKMCantonese
標題[問野] 古靈精探B的台詞...
時間Tue Aug 25 23:43:40 2009
不好意思, 才看第一集@@/
問題就這麼多, 麻煩有空幫能我解答一下, 謝謝~
" "裡面是不知道正確寫法, 網路查不到意思~
1.真是服了你們.
真係"鬼"左你o地?
2.搞得我們一線牽忙不過來.
搞得我o地一線牽"太晒"?
3.拜託你做事不要這麼沒有分寸!
唔該你做野唔好咁冇理由"答殺"?
4.難為我吃東西都要節制!
難為我食野都"頸住頸住"?
5.好緊張, 差點說不出話來!
好緊張, 差D"壘"?
6.通告出來了!
"mi-mo"出左啦? (英文嗎?)
7.將寶寶交給一個不熟識的人.
將BB交比一個"生唔赤赤"既人?
8.惹了禍.
"賴"左野?
9.這什麼檸檬茶? 這麼澀.
呢咩檸茶來既? 咁"gi"?
10.搞得D.I.E亂七八糟.
搞得D.I.E"雞唔阿屋"?
11.不是這麼恐怕,鬧鬼鬧得這麼兇吧.
唔係咁得閒, "陰"個猛鬼ma?
(差很多, 不是我聽錯就是翻譯差很多)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.123.11
推 steelsnow:是古靈精"探"喔~第10應該是"雞毛鴨血",就是雞飛狗跳之意 08/25 23:52
推 scumXsk2:4."就住就住" 6."memo" 7."三唔認七" 10."雞毛鴨血" 08/26 00:02
※ 編輯: taily 來自: 203.70.123.200 (08/26 10:07)
推 jyruni:9也是寫作"澀", 7應該是"三唔識七" 08/26 15:09
推 openpower:2.搞到我o地一線牽 踢晒腳 08/26 21:35
→ openpower:3.唔該你做野唔好咁 無理搭圾 08/26 21:36