※ 引述《SHARKIE ( FLIP! FLIP! FLIP! )》之銘言:
: 現在依舊尚未脫離頭暈目眩沒胃口又想吐的窘境
: 然後現在我的喉嚨好像是上次吐胃酸傷到到現在吞口水還是好痛
: 講話都講不太出來了每講一個字就痛到爆炸
你現在身體可以練團嗎? 禮拜六要不要再延
: 這種窘境下我卻是一點錢都沒有
: 我家人還只會說風涼話甚至叫我快點去死
快去死的確是很過份的話 不過人常常會脫口講出很傷人的事而不自知
但是也沒必要為了讓別人後悔而去作傷害自己的事
: 啊 人生啊 難道真的要死給大家看大家才會相信身旁的人也是會死的嗎
現在在公司
剛才又被患有國王病的同事罵了
以他的角度就是自己的錯都沒錯,但是別人的職責有些過失就可以被罵破頭
真是不悅~~~
最近一直在想著換工作的事呀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.218.78.46