看板 HOT_Game 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《shajo (我是社長)》之銘言: : (當地時間) : Elküldve: Csüt. Jún. 21, 19:36 Hozzászólás témája: 發表於: 週四 六月 21 19:36 文章主題: : Jó estét! 晚安! : Megint egy kicsit nézegetem a T fegyvereket. Again trifle nézegetem the T on guns. 再次小事nézegetem的筆對槍 . : Érdekes dolgot látok, de mégnem akarom elkiabálni... 這是有趣的工作,我看不到,但mégnem我想要它elkiabálni. Aki tud kínaiul ez mit jelent - mármint a jel benne: 可以近似中國這個意思mármint標牌 : "Alpha 7/ supposes érték in advance; 阿爾法假設值得提前; /Normal has opened the quick half talent by BAN" 正常化腹部開了快半年才禁令" 什麼鬼..囧 有限次數全文翻譯 [選Hungarian(CP1250)轉English] http://www.translation-guide.com/free_online_translators.php Google 翻譯 http://www.google.com/translate_t?hl=zh-TW -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.212.205
BcBc:很酷捏... 06/22 04:23
hotahaha:哩喜咧翻譯啥 <(  ̄皿 ̄)╮☆(__ __ ) 就姆甘心 06/22 04:23
※ 編輯: FongChen 來自: 59.115.212.205 (06/22 04:49)