推 Catnip77:=.=.. 06/27 18:09
推 nmrfarm:他真熱血.....可能常常看jump 06/27 18:09
推 Iser1ohn:對、就是你說的那個意思 06/27 18:09
→ cabin2501:責罵我無所謂, 我會保持沉默 06/27 18:10
推 angrod:推! 台灣之友Nullporce 06/27 18:09
推 dieyoru:XDDDDD GJ! 06/27 18:10
→ cabin2501:但是如果有人搞我朋友, 我會讓他門無法這麼做 06/27 18:10
推 kid1412sonic:大概就是這個意思吧 :3 06/27 18:10
推 orangesnow:真是太感動了T.T 06/27 18:10
推 skyline0308:應該是..類似毀謗的意思吧... 06/27 18:11
推 blair0:這個fucc翻"搞"就對了 "搞我無所謂,搞我朋友就要你好看" 06/27 18:11
推 ODLD:真夠義氣!!!! 06/27 18:12
→ cabin2501:反正fucX是啥意思大家都知道 囧 06/27 18:12
推 aniwufa:靠..請他來台灣十日遊 鄉民出錢 06/27 18:13
→ nmrfarm:我以為Fucc跟FuKK都是及物動詞耶.........燃燒呀~ 06/27 18:13
→ whogotme:方才吾一騎當千,辱吾可也,吾皆默然,辱吾友,來者殺之... 06/27 18:10
推 htc0626:樓上剛考完國文嗎 06/27 18:14
推 imfafa:x我無所謂 但x我朋友我就先x了你 QAQ 拎杯好感動啊 06/27 18:14
→ blair0:就跟基8可以當動詞名詞形容詞用一樣 這在修辭學叫轉品(誤) 06/27 18:14
推 flysonics:J價西愛呆丸啦!!! 06/27 18:15
推 KITAMACHI:翻成文言文超有氣勢的( ̄□ ̄) 06/27 18:15
推 cherrywish:fafa大浮出來了!我看到你的祭品了:3 06/27 18:16
推 PTMT:推古文 好威啊 更推Nullporce !!! 06/27 18:17
推 JJLi:感動…(我打算今天留言的…orz 06/27 18:17
推 srwfe:等等這樣PO出來聊天室人會爆滿啊 06/27 18:18
推 SSglamr:很口語很讚啊 06/27 18:19
→ arthur7:你敢動我的馬~我就幹你的狗 06/27 18:19
→ arthur7:if you dare to touch my horse, I would fxxx your dog 06/27 18:19
推 sadrasc:阿叔: 你敢動我的馬, 我就幹你的狗! 06/27 18:19
推 coinage:阿叔: 你敢動我的馬, 我就幹你的狗! 06/27 18:20
推 fansue: 翻成文言文超有氣勢的( ̄□ ̄)@ 06/27 18:19
推 SSglamr:推文言文和幹狗幹馬 06/27 18:20
推 soar927:fuxk with就是"搞"....及物動詞的話就是@#$% 06/27 18:19
→ soar927:推文好好笑 06/27 18:21
推 roger0918:兄弟如手足,女友如衣服,你動我手足,我穿你衣服 06/27 18:21
推 nmrfarm:更.......我們不是他們的馬...... 06/27 18:22
推 inoegao: 翻成文言文超有氣勢的( ̄□ ̄) 06/27 18:26
推 realtwoplay:搞我無所謂,搞我朋友就要你好看!!! 06/28 00:41