推 Matsuzaki:請大使研究此日方公報的用字遣詞,務必維護我方國格尊嚴 07/14 13:06
推 imfafa:言者無心 聽者有意 就像各位一樣 我懶得解釋了 很累 07/14 13:07
→ imfafa:人家只是說"如果要那麼作請往那邊走" 不是說我們怎樣 ok? 07/14 13:08
→ imfafa:今天我在店裡貼張"不可偷竊 違者送警" 就是認定大家都小偷? 07/14 13:08
→ nmrfarm:他們應該把"挑撥"兩字拿掉,我的意思就是這樣 07/14 13:09
→ imfafa:人家只是說如果要那樣作就往那邊去 我看不出抗議的必要 07/14 13:09
→ imfafa:況且我們的白目確實是有去挑撥 這不是事實嗎? 07/14 13:10
→ imfafa:再. 以上的公告只有那六行包括三行連結是原文翻譯 07/14 13:10
→ imfafa:我是刻意拿來針對外交班發布而且加上前後 因為跟小白講沒用 07/14 13:11
→ nmrfarm:那他們可以寫"白目要挑撥可以去wiki"呀! 07/14 13:11
→ imfafa:解釋給你聽 不管出去講的是不是白目 跨出國門就是"台灣人" 07/14 13:11
推 Matsuzaki:請外交人員翻譯外交文件時盡量精準表現友邦態度 07/14 13:11
→ imfafa:你如果真的這麼憤憤不平 就去把破壞我國名聲的白目殺了吧 07/14 13:12
→ imfafa:夠精準了. 請板主直接把我水桶掉吧 我累了 07/14 13:12
推 r010500:pH值很低 是指說話很酸嗎? 真是化學 07/14 13:13
→ nmrfarm:他們發公告之類的用字本來就應該精準一點. 07/14 13:15
推 lgw2001:其實只要不去ch2發文就好啦! 07/14 13:17
推 Koyen:現在是小白也不是我們管得著的,日方提出這個要求真的很怪 07/14 13:21
推 revivalworld:我是三樓@@ 我的意思是即使不發言我們還不是照樣監 07/14 13:23
→ revivalworld:視 所以才說這種要求... @@ 07/14 13:24
推 LuZenJar:imfafa最近一直看到你很累的樣子,我是覺得你直接發表卸任 07/14 13:59
→ LuZenJar:不需要被動的等公海。一樣米百樣人,不可能所有人都按指示 07/14 14:01
推 LuZenJar:比例是極端的,結果是突顯的,幾萬玩家裏1個去留言可能就 07/14 14:07
→ LuZenJar:有刺眼的效果,管的了嗎,消極的說那多半是不可能的。 07/14 14:09
→ LuZenJar:"順其自然",好像是很消極的四個字,不過我個人是覺得有 07/14 14:10
→ LuZenJar:熱心的板主、板友在知道有事情發生時呼籲一下,也就夠了 07/14 14:12
推 gh0987:我記得日文的"挑撥"好像有激怒敵人的意思...... 07/14 14:13
→ LuZenJar:(比方說呼籲追擊or停止、更新or變更武器以及 07/14 14:13
→ LuZenJar:在日本主場的一些注意事項、情報事項)謝謝板友們的熱心 07/14 14:15
→ LuZenJar:至於交流,交流??突然想到,G10了,交什麼流、外什麼交 07/14 14:16
→ LuZenJar:遊戲,小遊戲,會心一笑的遊戲,有國家排名的遊戲, 07/14 14:18
→ LuZenJar:有需要一定程度寫程式才能不用這麼辛苦用手點的遊戲 07/14 14:19
→ LuZenJar:老實說,我還比較想學會怎麼寫阿法、了解阿法與網頁的關係 07/14 14:19
→ LuZenJar:對,有時是這樣,看有人去鬧會覺得很煩(有人會覺得沒面子) 07/14 14:20
→ LuZenJar:但如上面說的,不會聽勸再怎麼說也沒用,也不知我這裏樣寫 07/14 14:22
→ LuZenJar:有沒有太小題大作,主要是看到你好像很煩、很累就閒扯了下 07/14 14:23
→ LuZenJar:最後要講的是,click*3,不用想得太那啥,遊戲嘛,板主板友都 07/14 14:24
→ LuZenJar:盡力了也就夠了,大家討論時不用講得太上崗上線 07/14 14:25
→ LuZenJar:呼籲之餘或許我們也可以學學忽視吧~ 07/14 14:28
→ LuZenJar:作好自己該作的,去他X的台日外交(XDDD)--END-- 07/14 14:30
→ LuZenJar:ps:上面那一句不是針對外交人員,別誤會。辛苦囉~大家~ 07/14 14:30