看板 HOT_Game 關於我們 聯絡資訊
這是裡面的10句話(怎麼變成十一句?別問我),我是依據日文原文翻的。 這東西本身算是延誤發刊(?),所以時空環境改變之下, 現在看起來令人有點鼻酸(吸鼻涕) 大家加油! 1. 雖然在這世上每個人心裡所想的都不盡相同, 但若能用點點讓大家串連起來合而為一的話,就可以搭起一弧美麗的彩虹了! 2. 三億差距內都是日本的射程範圍,這次可不會把勝利寶座讓給你們了! 讓我們來場最棒的比賽吧! 3. 我之前都不知道原來台灣的人們對日本這麼了解。感謝各位熱烈的友情。 4. 雖然我不是很知道台灣啦,但是居然這麼強啊。我們不會輸的! 5. 我們是對手,也是朋友。一起加油吧!! 6. 藉著這次點點遊戲的交流,我變得超喜歡台灣的了。 台灣的點眾跟台灣大使們每個人都很溫柔又十分親切♪要不喜歡上是不可能的。 7. 能有這種好對手我感到十分光榮。但是我們可不會輸啊!一起加油吧! 8. 台灣好猛!雖然去年我有去玩兩次, 但那時候完全沒發現你們這群人居然點的這麼快喔喔! 9. 因為你們很強,所以我們才能繼續努力下去。 我們會繼續努力下去以讓你們了解到這點的♪ 10. 同為漢字圈,總覺得似乎能理解影片跟圖片上寫的字。 看那些東西也是點點的樂趣之一呢。 11. 好想多了解些台灣1960年代~70年代的音樂跟電影唷。 因為,雖然我喜歡古老而有歷史的東西,但台灣的我完全不了解…… -- 美少女ACG社群Otakus:http://otakus.dyndns.org/ Otakus Web論壇:http://otakus.dyndns.org/phpBB2/ Missagain(My Blog):http://missagain.ezdn.cc/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.12.207 ※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (08/30 14:37)
chenchihfen:看了翻譯文真容易讓人激起熱血~ 08/30 14:47
JJLi:點點。果然不能只有點點。(反省中 08/30 14:49
japan221b:Thank you for your nice translation ! 辛苦了(^-^) 08/30 14:59