作者imfafa (硬趴趴[小町女王樣賜名])
看板HOT_Game
標題Re: [外交] 10 messages from Japan
時間Thu Aug 30 14:35:55 2007
這是裡面的10句話(怎麼變成十一句?別問我),我是依據日文原文翻的。
這東西本身算是延誤發刊(?),所以時空環境改變之下,
現在看起來令人有點鼻酸(吸鼻涕)
大家加油!
1. 雖然在這世上每個人心裡所想的都不盡相同,
但若能用點點讓大家串連起來合而為一的話,就可以搭起一弧美麗的彩虹了!
2. 三億差距內都是日本的射程範圍,這次可不會把勝利寶座讓給你們了!
讓我們來場最棒的比賽吧!
3. 我之前都不知道原來台灣的人們對日本這麼了解。感謝各位熱烈的友情。
4. 雖然我不是很知道台灣啦,但是居然這麼強啊。我們不會輸的!
5. 我們是對手,也是朋友。一起加油吧!!
6. 藉著這次點點遊戲的交流,我變得超喜歡台灣的了。
台灣的點眾跟台灣大使們每個人都很溫柔又十分親切♪要不喜歡上是不可能的。
7. 能有這種好對手我感到十分光榮。但是我們可不會輸啊!一起加油吧!
8. 台灣好猛!雖然去年我有去玩兩次,
但那時候完全沒發現你們這群人居然點的這麼快喔喔!
9. 因為你們很強,所以我們才能繼續努力下去。
我們會繼續努力下去以讓你們了解到這點的♪
10. 同為漢字圈,總覺得似乎能理解影片跟圖片上寫的字。
看那些東西也是點點的樂趣之一呢。
11. 好想多了解些台灣1960年代~70年代的音樂跟電影唷。
因為,雖然我喜歡古老而有歷史的東西,但台灣的我完全不了解……
--
美少女ACG社群Otakus:
http://otakus.dyndns.org/
Otakus Web論壇:
http://otakus.dyndns.org/phpBB2/
Missagain(My Blog):
http://missagain.ezdn.cc/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.12.207
※ 編輯: imfafa 來自: 61.62.12.207 (08/30 14:37)
推 chenchihfen:看了翻譯文真容易讓人激起熱血~ 08/30 14:47
推 JJLi:點點。果然不能只有點點。(反省中 08/30 14:49
→ japan221b:Thank you for your nice translation ! 辛苦了(^-^) 08/30 14:59