看板 HOT_Game 關於我們 聯絡資訊
翻幾個笑點出來 :] ※ 引述《TabrisDirac (KAITOは俺の嫁!)》之銘言: : -- : 下面是Nalwor圖書館的笑話書 雖然我完全不知道笑點在哪...... : : "WORLDS FUNNIEST JOKES : : If a man stands in the middle of the forest speaking and there is no woman : around to hear him, is he still wrong? 如果有個男的在森林中自言自語 附近沒有女的 這樣他有錯嗎? 笑點: "middle"(中間) 跟 "wrong" (錯誤) 沒有錯=正確(Right)=右邊, 但是這樣就不是在中間了 (middle), 所以矛盾. 這男的到底是對是錯呢? 邏輯上的趣味. : Everyone has a photographic memory, some just don't have film. 每個人都有生命中的剎那 (圖像式的記憶), 只是有些人沒放底片罷了 笑點: 沒放底片的相機=沒拍=沒有生命中值得記憶的片段. : Eagles may soar, free and proud, but weasels never get sucked into jet : enges. 蒼鷹可以嚎叫、充滿自由而驕傲, 但黃鼠狼不會被吸到噴射機的引擎裡. 笑點: 黃鼠狼雖然代表比較負面的特質又不能飛天, 但至少不會被飛機掛掉. : : There's no future in time travel. 時間旅行沒有未來. 笑點: 原義是指穿越時間的旅行科技是不可能的, 但其雙關函義則為時間旅行不能到 未來. (冷) : Artificial intelligence is no match for natural stupidity. 人工智慧比不上天生蠢才. 笑點: 本來是指 "自然的卡好," 但如此一說之下, 則有反諷 AI 再怎麼設計也比不上 大自然界中的愚笨. (應該是這樣吧) : Honk if you love peace and quiet. 不瞭. =,.= : Always remember you're unique, just like everyone else. 你是特別的, 就像其它人一樣 笑點: 如果大家都很特別, 那還獨一無二個什麼勁啊 XD : Half the people in the world are below average." 世界上一半的人都在平均之下. 笑點: 姑且不論其所謂 "平均" 指的是所得、平均壽命還是什麼的, "一半" 在 "平均" 之下, 這不是廢言嗎?! 很認真的開了統計學一個玩笑. -- 話說.. 就算回到臺灣實習, 還是沒有 24HR 的網路連線啊 囧rz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.221.228.115 ※ 編輯: warrenchen 來自: 61.221.228.115 (09/25 15:40)
TabrisDirac:哦哦感謝解說!!!! 雖然還是對不到我的笑點XD 09/25 18:33
TabrisDirac:這篇要不要也m一下好了XD 玩rpg長知識 09/26 00:14