推 licell:GJ不就是good job的縮寫而已? 02/21 13:10
→ ko86600173:獵人護的GJ 這樣? 02/21 13:12
推 spykin:我覺得台灣名詞也要解說 例如GG..(只知道是WOW來的不知原因 02/21 13:13
→ lime2001:在日本玩人狼講GJ就是指沒人死的情形阿 02/21 13:19
推 licell:不過原意應該也是good job的意思啦,獵人幹得好這樣 02/21 13:20
推 ZMTL:GG也不是台灣詞吧 .. good game 結束時向對手說的 02/21 13:36
→ ZMTL:只不過被引伸為遊戲結束 02/21 13:36
→ ZMTL:(其實我發現很多人問什麼是L5 XD) 02/21 13:36
推 NaNaShinichi:我常常進L5...XD 都用西園寺世界 02/21 13:37
推 spykin:因為玩家可以分成海貓來的(應該都也有看蟬叫)跟其他人(喂) 02/21 13:38
推 ck3300503:通常說L5就指"暴民模式On" 就有點無腦亂懷疑這樣 02/21 13:43
推 hermis:L5分明是想討吊,哪是暴民mode on 02/21 13:43
→ hermis:因為L5發作脖子癢想討吊才會暴民,不是因為暴民modeon才L5 02/21 13:44
推 zxcv1615:L5的例子:1.通通吊死! 2.吊我!吊我! 3.泥嘻嘻~~~ 02/21 13:48
推 zobo:-3-阿洽在欺負我.......泥嘻嘻 02/21 13:59
推 F23ko:可是L5我比較常看見的意思是用在暴民mode on上.... 02/21 14:06
推 rockfox:GG絕對不是從WOW來的 GG的起源應該為即時戰略類遊戲 02/21 14:07
→ spykin:原來如此 受教了 我是因為第一次聽到是在WOW... 02/21 14:09
推 zxcv1615:GG例子:1.你的GG今天GG了嗎^^ 2.今天的GG不錯喔^^(大誤) 02/21 14:16
→ spykin:什麼東西啦XD 聽不懂啦 02/21 14:19
推 ZMTL:GG從星海就有了吧 02/21 15:11
推 F23ko:GG很早就有了.... 不過也有人當成「完蛋了」在使用 02/21 16:13
推 rockfox:"完蛋了"應該是被不明原意的人使用的 沒記錯的話GG原意是 02/21 16:21
→ rockfox:"雖然我輸了,但是這是一場好遊戲" 02/21 16:22
→ rockfox:印象中是這樣,有錯請指證 02/21 16:23
推 insethry:GG被用為完蛋了應該算引申意...語言這東西會變來變去啊.. 02/21 16:33
推 kiedky:GG=GOOD GAME 本用在遊戲開始或結束的時候禮貌性的台詞 02/21 20:29
→ kiedky:後來轉變成 在開始的時候嗆對方說這場很快就會結束 02/21 20:32
→ kiedky:最後就變成完蛋了的意思-----起源於 魔獸爭霸 02/21 20:33
推 hivabe:以前看韓國的星海比賽就充滿了GG 02/22 15:58