※ 引述《WilliamsF1 ( Silverstone)》之銘言:
: ※ 引述《holydc (V1046-R MAHORO)》之銘言:
: : ^^^^^^^ 有沒有人想阿這位大大?
: 大家都是堅持阿伏哥聯盟的人阿...怎會有人想阿那位大大呢?(挑眉)
m3 欺負人家啦,嗚...
: : unicode 補完計畫
: 這....我開不了耶??
go...gomennasai...
再試一次吧
http://holydc.myweb.hinet.net/unicodeaton_240.exe
: : 那一句原本是"酒賣 ri 場 ha dokodesuka?"
: : 可是為什麼不是"酒 no 賣 ri 場"??
: 這個...應該說式冠用法吧??不然家個no也是沒錯阿....(自己都不確定)
: 反正這種"~場"的都是這樣...
: 類似的還有"~置ki場" ex:gomi置ki場(垃圾堆放處)
: 至於為何不佳no....恩...不知道阿...就當做慣用吧...sorry
哦喔,是像複合名詞這樣嗎??
--
★arcred 她說她喜歡我...
★arcred 她說她喜歡我耶!!!!!
★arcred 哇哈哈哈哈哈 爽
★arcred 1008的好同學們 我想對你們說
★arcred 怎樣 來把我丟到海裡啊~~~
去死吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.152.230