→ misali:『坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』(←完全是亂翻的) 02/08 22:49
推 ddstar:『坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 02/08 22:55
推 Umbra: 『坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』(中肯!) 02/08 23:11
推 gasgoose:在椅子上一動也不動的日子要持續下去 大概是這樣的意思~ 02/08 23:17
推 newgunden:果然是在玩 Monster Hunter Portable 嗎??^^; 02/08 23:26
推 ilaya: 『坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 XDDDD 02/09 00:27
→ jhan: 在椅子上一動也不動的日子要持續下去 02/09 01:19
推 kce73520:坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 02/09 01:51
→ TonyQ: 『坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 02/09 01:56
推 Go55:『坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 02/09 02:26
推 duo751111:該不會是富監發生什麼事了吧....感覺好像坐輪椅喔= = 02/09 08:06
推 belion:因為在做腰部運動? 02/09 11:54
推 windfeather: 椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 欺負長ID 02/09 12:05
推 ls0405:『坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 02/09 12:47
→ kkkk123123:在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 02/09 13:09
推 malaimo: 坐在椅子上打電動以致不能續刊<義博>』 02/09 17:16
推 tylerfirst:在椅子上打xx以致不能續刊<義博>』 啥? 02/09 19:03
推 delphinn:中風了...? = =" 02/09 19:15
推 duo751111:我總覺得這樣長期休刊有點怪怪的...一定有問題!! 02/09 19:29
推 jhan:我想知道真正的翻譯.. 02/09 20:22
→ YannNanTian:大意:無法連續不斷的在椅子上不動的日子 02/10 01:40
推 lifehunter:在椅子上打xx以致不能續刊<義博>』 02/10 02:02
→ Dinya:樓樓上翻譯好深奧... 02/10 04:53
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.200.124