→ lcman:其實這我看過,它是個不好應用的詞兒... 09/06 20:36
轉用
日文中的「おたく」一詞除了指稱動漫畫與遊戲的愛好者以外,也可用在其他方面的狂熱
者,如「軍事おたく」,「鉄道おたく」。簡單的來說,只要對於某種領域有異於常人的
熱衷(尤其是較特殊的領域),就可以稱作おたく。但一般來說,還是以動畫、漫畫、遊
戲的狂熱愛好者為主要的稱呼對象。日本主要常寫作片假名的「オタク」,或非正式的書
寫型式「ヲタク」﹝常縮短為「ヲタ」,多在網路上見到),而因為族群的增大,使得網
路上對於此詞彙的使用量不斷增大,現今,也可見到對於此詞的各種轉品跟轉用法。
這不難應用吧?
不過當事人會不會怒又是另一回事XD
補個御宅族講座
http://www.youtube.com/watch?v=5cvCcG-rNlA
推 lcman:師父,弟子會將御宅族的真義發揚光大的!!!!(拭淚) 09/08 19:45
推 owen662001:你真是個模範,以怪怪的行為舉止來說的話噢XD 09/08 21:39
推 hsj8266:模範生點心餅 09/09 01:55