※ 引述《joj (joj)》之銘言:
: ※ 引述《joj (joj)》之銘言:
: : 我也看了這本書
: : 寫的滿易讀風趣的
: : 有幾個描述很貼切呢!
: : 像他說「器官移植小組」很像禿鷹
: : 總是圍繞在快要死的人旁邊準備取走器官
: : 另一位作家的讀後感:台灣的救護車什麼設備都沒有,就像是棺材車
: : 外國有很多人是在救護車中被救活的
: : 我最近還看了「阿拉斯加之死」
: : 描述一個死在阿拉斯加的青年人的故事
: : 「生命豈是一言兩語」
: 對了!
: 有沒有人看過魔戒這本書啊?
妳說的是最近在美國上映的「The Lord of Rings」的小說嗎?
聽說,在美國的平裝本一本約台幣七百多
裡面將近一千頁,有附註、索引
(聽說裡面還有介紹其獨特的語言文字....)
是不是這個啊?
在台灣已經上市囉?聽起來好像蠻好看的樣子說 @_@a
: 引
: 言
: 太
: 多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 203.69.94.200