※ 引述《hihiLu (hihi)》之銘言:
: 客 家 話 的 腔 調 真 的 是 太 多 了
: 像 苗 栗 跟 竹 東 相 距 並 不 會 很 遠 , 可 是 腔 調 卻 不 同
: 真 是 太 神 奇 了 !
有機會的話多去看看介紹客家文化的書籍
裡頭幾乎都會提到客家話的腔調
客家話的腔調還蠻多的(我看過也記不太起來^^")
在台灣各地方的客家話說得也很不一樣
主要是海陸跟四縣比較多人說
像我家..聽我媽媽說
我們家是講饒平的
不過久而久之
被同化了
就都在說四縣
呵呵..厲害的人嘛...
我爸就會說四縣說海陸...應該也還是會說饒平
之前客家電視台開播的時候
我們有看"老嫩大細"
裡面的演員說的客家話也都不太一樣
不過還蠻有趣的
知道很多演藝人員其實都是客家人
說客家話除了延續客家文化外
還可以增加生活中的樂趣和感情呀!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.89.20