※ 引述《greatmovie (愛情˙不用翻譯)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Hakka-Dream 看板]
: 作者: greatmovie (愛情˙不用翻譯) 看板: Hakka-Dream
: 標題: Re: 我會唱客家山歌!!
: 時間: Fri Nov 5 20:33:22 2004
: ※ 引述《ponlaa ()》之銘言:
: : 哇居然有客家版~~真好^_^
: : 我爸媽都是客家人,不過我們是住在新莊這邊
: : 從小就只有跟我奶奶及過年回鄉下才會講客家話,很不靈光
: : 到高中以前,我在學校認識的極少數客家人都不願意講客家話
: : (很奇怪台北的客家人都不願意秀自己的母語)
唉呀呀...我不會排斥說客家話
就算在外面跟我爹娘還是我弟講電話
還是照樣用客家話跟他們對話阿
雖然有些朋友第一次聽到都會傻眼
反正久了他們也習慣了...
: 上面這兩句話才是客家話漸漸失傳的主因
: 很多客家年輕人都抱怨閩南人壓縮了客家人的母語發言空間
: 可是即使不討論外部因素
: 客家人之間還是不用客家人說話
: 自己甘願放棄使用母語的話
: 有什麼立場可以批評別人使用母語過當?
: (我是指普遍現象而非原作者一人)
: : 上了大學,有認識從中壢、新竹來的,反而會跟他們聊起客家話
: : 之前我媽去參加那種客家會什麼的有學唱山歌,她回家我還叫她教我
: : 所以我會唱客家山歌喔!唐山過台灣那首XDD
耶...我也會唱客家山歌耶...
不過不是唐山過台灣那首
ㄧ些比較容易聽到的
像是什麼天公阿...落水喔...那類的~
幾乎可以哼...不過最熟的
應該還是要算是交工樂隊的吧 QQ
以前還在家裡的時候...
我爹晚上幾乎都在放美濃山下那張...
: : 講到客家人的事我大概可以說很久
: : 以前有跟一個同學稍微聊到,她就說為什麼客家人的民族性那麼重
: : 只認同客家人,把什麼閩南人啦客家人啦分得那麼清楚,大家不都台灣人嗎
: : 我真的覺得沒辦法跟她溝通= =
: : 事後跟另一個客家同學抱怨好久,拜託...分的最清楚的人是吼嘍郎好嗎
: : 去南部玩,不會講台語簡直是要命。上台灣史的老師還給我用台語上課想害我被當阿
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
之前...有各老師上課也是用台語
頻率有點高...我就直接跟他說...老師...
我聽不懂台語...=.=
雖然我並不是完全聽不懂...但是...就很不喜歡那種感覺...
我任性嗎 ?! 是的...我承認...我任性...
因為我覺得上課是ㄧ回事
平常聊天用語是ㄧ回事
兩個不可以混在一起的...
: 形勢比人強
: 沒什麼好抱怨的
: 換個角度想
: 你希不希望每個到客家庄玩的遊客
: 都會跟當地人講客家話?
基本上我是不喜歡在客家庄
聽到有人在講台語啦><"
每次回美濃走在路上...聽到人家在說台語
我就會在心理碎碎念...唉唷也不想想自己在誰的地盤阿 XD
唉唷..我就說了我任性了咩...不過就是只有在心理碎碎念而已
: 我覺得到哪裡去就講哪裡的主要語言是應該的
: 問題的癥結還是在於客家人自己都不講客家話了
: 如果你的台灣史老師告訴你他一定要用福佬話上課
: 但是可以給你幾堂課的時間做完全客語發言的報告
: 你能接受嗎?
: 另外
: 客家人聽不聽得懂福佬話並沒什麼好強調的(自卑 或 自傲)
對阿 沒有什麼好強調的~ 能溝通就好~
我覺得反正聽不懂就說聽不懂
說的人自然會再說一次阿
聽不懂很正常就像很多人聽不懂客家話一樣
~恕刪喔~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.13.149.79