看板 Hakka-Dream 關於我們 聯絡資訊
95.6.21 中國時報 曾秀英/中縣報導 都市客家人張凱揮的父母都是東勢人,但從小家人都以國語對話,客家話對他來說,是「 過年過節時聽不懂的方言」,高中才開始學客語的他,九年前在臺大客家社,以電腦專才 推動、研發國內第一個網路客家電子有聲字典,至今還有人使用。 臺大電機系畢業的張凱揮,今年卅歲,目前在美國念密西根大學安娜堡分校的電腦工程博 士班〈於全美該領域排名第六〉,研究電腦晶片設計自動化的演算法。他希望未來課餘時 間能從事語言與電腦結合的相關研究,例如計算語言學方面。 對客家話的陌生直到高中,張凱揮開始學客家話,是在一個偶然機會中翻閱家中祖譜,知 道祖先名字與資料,了解祖籍原來是廣東大埔,突然發現自己的根源,是整個家族傳承中 的一部分,將來還要傳下去的,只是這些祖先與他的生活卻並不相連,一點都不了解他們 的文化、生活,在好奇心驅使下,向媽媽學起客家話,大學時並加入客家社。 張凱揮在社團成員熱烈的討論各種客家文化議題中,醞釀自己的想法,發現客家電視節目 一念到專有名詞就從客家發音變成國語,他想做電子字典方便大家查詢不會唸的客家語, 率先推動、寫程式設計,並結合社團成員之力將音標輸入電腦,一個月完成客語字典字音 輸入電腦作業。 他說,當時最大的困難是資料的取得,本來想要製作四縣、大埔及海陸三套有聲字典,但 是東勢特有的大埔腔並沒有字典可以查詢,而海陸腔沒有足夠的人力,結果國內第一個網 路客語有聲字典,定案內容是四縣腔和一部分的大埔腔。 在臺大資訊系教授陳信希協助下,製作國客語翻譯及讀稿系統,這套系統可以國語文字翻 譯成客語並且朗讀,對想學習客語的人來說更加方便,在各方鼓勵下,客語有聲字典視窗 版本發行,日本「好文出版社」推出日文版客語有聲字典。 民國九十三年六月完成最新版本,相關程式集可於臺大客家社網頁使用或免費下載。網址 http://club.ntu.edu.tw/~hakka。 -- http://lkksdgod.blogspot.com 我的網誌裡有廿四首好聽的客語歌喔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.128.103.96
sparrowhawk:好偉大 推一個 06/21 22:58
sparrowhawk:可是這個字典好像1-2年前就看到過...=/////= 06/21 22:59
BATIAO:推同樣是東勢人 06/23 04:01