看板 Hakka-Dream 關於我們 聯絡資訊
雖然是關於客家的研討會 我本身也是客家人 但還是覺得一些公眾場所需要用官方語言發表 因為在場不見得都是客家人 更何況推廣客家話 我覺得也要讓其他非客家人了解清楚表達的意思 就像曾經聽過ㄧ個推廣臺灣文學的老師 在公眾場所重頭到尾都說閩南話 但是現場有客家人 是聽不懂閩南話的 所以我個人覺得還是用官方語言 當然可以適時以地方語言加以介紹 我想這樣會更適合 ※ 引述《DerRicher (趙叔)》之銘言: : 述刪 : 代PO : 客家學者竟然禁止客家文化研究所的學生 : 在客家文化研討會上用客語發表論文 : 驢子!! : 客家妹 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.60.119
so45j10:在國外中文研討會就全程用英文嗎?我覺得是聽的人該去學習 12/11 04:52
so45j10:如果是聽不懂還來幹麻 12/11 04:54