看板 Handiwork 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《iyowa ( )》之銘言: : 首先先對不起大家 : 因為綠屋花園當天有同學會 : 所以訂不到位 : 所以我就選了同樣是巫字輩的女巫店 : 這星期四晚上六點女巫店 : 在鳳呈燒臘附近 : 很好吃真的啦 : 雖然店裡氣氛詭異 : 價位一百八到兩百元吧 : 有附一小杯飲料 : 那大家看到趕快回文一下 : 沒回文的話我只好再打電話去囉 : 不想接到我電話的人快回文一下 : 當天總務一定要來啦 : 因為你要給錢 : 不過我不知道總務交接了沒 : 然後我們要吃飯聊天牌下學期課表 : 另外討論藝術季跟新生擺攤 : 所以啦 : 大家先算一下手邊有啥可以拿出來奉獻借擺的 : 就先這樣啦 : 大家快回文喔 : 那我們星期四見了 有歌可以聽嗎???我應該會去吃一下吧! 雖然現在沒錢了還有學妹你打一下標點 符號或是斷個句吧!看的有點辛苦說~~ 又吃不成綠巫花園了~慘~方塊文真難寫 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 203.70.158.62
iyowa:原來你喜歡看注音文喔 下次我學一下 推 203.204.5.95 08/26
AngelaSammi:錯了 是標點啦 ^^||| 推 203.70.158.62 08/26
※ 編輯: AngelaSammi 來自: 203.70.158.62 (08/26 20:40)