推 ringruki:依果卡夫卡:) 11/27 22:17
推 Mindy4real:德姆蘭是保加利亞喔 11/27 22:20
→ valance:是卡卡夫吧 卡夫卡嗎 @_@a 11/27 22:24
推 rosetea:誰跟你說是俄國阿,明明就是保加利亞~ 11/27 22:28
推 kashinx:波巴洞的人在小說裡就是說法國腔沒錯,德姆蘭倒沒說像俄國 11/27 22:29
推 kashinx:我比較質疑電影為什麼波巴洞都只有女生,原著男女學生都有 11/27 22:31
推 megalord:我想電影響營造成波巴洞=女子學校德姆蘭=男子學校 11/27 22:46
推 sly:花兒的名字很明顯是法國名 11/27 23:18
推 jeny:我比較好奇的是...喀浪明明是保加利亞人..但是德姆蘭又在北歐 11/28 00:47
→ jeny:喀浪要唸書還真辛苦...跑真遠XD 11/28 00:48
推 pommpomm:喀浪其實是住在北歐的保加利亞裔僑胞~~XD 11/28 01:32
推 nickyho:呃?怎麼大家回答沒有到重點?這兩校的學生 在書裡本來就不 11/28 02:08
→ nickyho:是在英國啊 所以 在書中有不標準『中文』=不標準英文呀 11/28 02:09
推 lyr19:HP系列電影在這兩所學校特色方面 很尊重原著的設定^ ^ 11/28 13:46
→ lyr19:讀原文版才能夠體會法式英文的樂趣喔~~~ 11/28 13:50
推 ringruki:不好意思,筆誤.. 是卡卡夫沒錯:) 11/28 17:30
推 smalldanny:玫瑰茶真嗆呀 是加了辣椒嗎? 12/03 15:09