看板 Hayate 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《LukET (Mr. Alien)》之銘言: : 第一話 負債管家在這話一再提起了龍龍與阿忠 這麼本土化的名字不知打哪來的 (手邊沒前幾集的原文,以為是亂翻的) Google了一下 原來是台灣以前有播過的世界名作劇場卡通所用的名稱 囧 原名:A Dog of Flanders http://pollyanna.fjcu.org/a107.html 一直到重播時,我還沒出生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.128.40
cyopoko:直接翻譯叫做:法蘭西斯之犬 01/08 10:53
cyopoko:台灣以前翻譯叫做:「龍龍與忠狗」 01/08 10:53
cyopoko:六年級生必看的經典作品... 01/08 10:54
comsboy: 龍龍與忠狗超多作品都惡搞或提起過 01/12 06:10