看板 Hayate 關於我們 聯絡資訊
http://hayatenogotoku.com/yokoku_mv/09/play.flv 關西腔自重 続いて、ちゃうちゃう!これちゃうちゃう!ちゃうちゃう!と同系列の関西芸よ 這怎麼解釋啊XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 問了好幾個朋友 結果全數陣亡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.35.240
cuteman0725:!!! 05/22 21:07
CrimsonedAir:關西腔苦手 比台語還難翻ww 05/22 21:08
cuteman0725:也許把這句丟到2ch上 讓日本那邊用他們的標準腔翻譯? 05/22 21:34
Cyfloel:關西腔真的看不懂...ちゃうちゃう會不會是ちがうちがう? 05/22 22:25
sawg:硬翻:是不不!這個不是不不吧!難道不是不不嗎? 05/22 22:26
Cyfloel:再聽一次我還是聽不懂... orz 05/22 22:28
sawg:查到了...大阪腔的 "不對不對"和"中國狗"諧音 05/22 22:39
BlGP:真有趣 wwwwwwwwwwwwwwww 05/22 22:39
sawg:不對不對!這是鬆獅!不對不對! 又是看不懂的梗 05/22 22:40