推 BlGP:踍夜 踍踍踍踍踍踍踍踍踍踍踍踍踍踍踍............... 08/19 21:05
話說,之前我還在想:「還好不是『笑』夜...」
結果現在字幕還真的改成「笑」了...
不過這個日本特有的和製漢字的確很難翻啊(囧)
--
不管左、右派的定義是什麼......
「比我左的就是左派,比我右的就是右派,我自己則是永遠的中間派。」
......這就是所謂的「相對論」吧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.85.76
推 mariandtmac:可以改成宵夜阿 08/26 22:51
推 shihpoyen:咲不是和製漢字的樣子喔 08/26 22:51
→ mariandtmac:小颯:好想吃宵夜喔 宵夜:(羞) 08/26 22:52
→ xxray:不是?所以是古代中文的異體字? 08/26 23:04
推 shihpoyen:dict.variants.moe.edu.tw/yitia/fra/fra02989.htm 08/26 23:29
→ shihpoyen:剛才去確定了一下 不會縮網址...... 08/26 23:30
推 mariandtmac:可以用右上角的TINY 08/26 23:31
→ xxray:所以,上次真的是翻錯啊XDDD 08/27 00:19
推 warren4145:原來那字念笑啊...我查還一直查不到 09/04 00:44