看板 Hayate 關於我們 聯絡資訊
譯自作者推特 ------------------------------------------------------------------------------ 一年ほど前、台湾の方から『実写ドラマを制作したい』と言われ、僕も小学館も超ビ ックリ。最初は軽い冗談かと思ってました(笑)でも話を聞くとどうやら本気のようだ と……(笑) 11:11 PM Aug 31st via TweetDeck 約莫一年前左右,台灣傳來想要實拍成連續劇的消息,小學館跟我都挫到 剛開始還以為只是個小玩笑說(笑)不過實際一聽後,發現他們似乎是來真的的...(笑) 今のところ日本での放送予定はないようです。あくまで台湾のテレビ局が台湾で放送 するために制作する感じです RT @aowasougo: 日本でそのドラマって見れないんです か? 11:14 PM Aug 31st via TweetDeck Q:那齣連續劇日本沒辦法看到嗎? A:目前似乎沒有預定在日本播放。感覺就是台灣電視局為了在台撥出所製作的東西。 台湾の実写版ハヤテ、もし日本語の吹き替え版が出来たなら、アニメと同じ声優さん にやってもらいたいにゃー 3:55 AM Sep 1st via TweetDeck 台灣的實拍哈雅貼如果到時有日語配音版的話,希望可以找動畫版的聲優來配 -------------------------------------------------------------------------- 從上來看...作者沒有上一篇寫的那麼有排斥感,也沒咬定說不會在日本撥 而且...........看第三推............他應該還沒有看到真人照吧.......... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.64.251 ※ 編輯: HETARE 來自: 123.192.64.251 (09/02 19:44)
mariandtmac:釘宮配朴信惠..wwwwww 09/02 19:45
flamer:好吧 總是要試試看的 像魔蔥也..(被消音) 09/02 19:46
MAHORA:別提魔蔥了...(默) 09/02 19:52
sixpoint:會發現有太多原創角色 動畫版的聲優反而沒幾個人能配(1s) 09/02 19:57
crazypitch:人家斷章取義超屌的你都不知道! 09/02 20:15
ronlai:(噗茲噗茲噗茲 09/02 20:19
marcoyao:看完一集後我猜火田就絕望了 09/02 20:33
xdjordan:我比較想知道人設到底會被改成什麼樣子= = 09/03 00:16
yumetokiseki:我比較想知道的是...火田會為了動畫補設定... 09/06 16:36
yumetokiseki:但是八大這一次出來...會不會洞大到補不了= =" 09/06 16:36