看板 Hayate 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《henry90246 (阿圖)》之銘言: : 重點只有一張。 : http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301110048794.jpg
: 妹斗+幼女+生徒會長 VS 女裝執事X當紅偶像 : 哈雅貼你完了...你真的完了... K島已經放出生肉了....照慣例防雷頁 兩人的初次見面 http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465188883.jpg
http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465202360.jpg
琉加的fans有一兆萬人....@@ http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465213865.jpg
雖然不太懂日文在說啥 不過感覺琉加也滿有幽默感的 http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465244004.jpg
http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465267416.jpg
http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465283135.jpg
當大小姐要負債管家換回管家服時 管(ㄅㄧㄢˋ)家(ㄊㄞˋ)的反應....= =+ http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465305959.jpg
http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465317509.jpg
但也讓琉加知道負債管家的真名了 http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465330316.jpg
女孩的名子叫小颯對琉加來說完全沒問題.... http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465340139.jpg
水蓮寺琉加的告白?? http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465350587.jpg
哈‧雅‧貼 汝‧誠‧彼‧娘‧之‧雜‧碎 ( ̄□ ̄|||)a http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465360524.jpg
此時這麼想的不只鄉民 還包括學生會長、女僕以及吃了APTX4869(誤)的小小理事長 http://2cat.or.tl/~tedc21thc/new/src/1301465372920.jpg
結論:偶像好感度+50 學生會長、女僕和理事長的好感度-50 女宿即將變成修羅場 -- 我圈圈叉叉」 只 牽妳的手,走一程。 穹風《圈圈叉叉》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.27.222 ※ 編輯: harrychang 來自: 123.193.27.222 (03/30 15:45)
ssuny:推~ XDDDD 03/30 15:46
angel93304:我很好奇琉加跟大小姐談了甚麼說0.0 03/30 15:56
DoraShort:跳進黃河也洗不清了(? 03/30 15:57
marcoyao: 每日任務-哈雅貼必須死 03/30 16:05
Rakisuta:鏡花水月www 03/30 16:13
michaelclow:看來每天要接兩個每日了 哈雅貼和一夏必須死 03/30 16:26
henry90246:原PO你怎麼漏掉最重要那張www 03/30 17:00
MoonSkyFish:哈雅貼這個任務很難 他比布魯斯威利還DIE HARD 03/30 17:07
harrychang:最重要的不是修羅場那張嗎 在最後一個連結啊 03/30 17:08
henry90246:ruka告白那張怎麼可以漏掉呢.. 03/30 17:10
原來是這個 已補上 因為重點是修羅場那幕.... ※ 編輯: harrychang 來自: 123.193.27.222 (03/30 17:16)
Irenicus:[每日]哈雅貼必須死:0/1 03/30 18:22
Irenicus:告白那張是怎樣啊 攻略速度也太快了吧 =皿= 03/30 18:23
assxass:簡單來說 一開始琉加 跟大小姐嘴砲 fans很多 03/30 19:24
assxass:很偉大 要叫她 樣(敬語) 03/30 19:24
assxass:後來說 是開玩笑的 直接叫他琉嘉就行了 用敬語的話 會被打 03/30 19:25
assxass:大小姐 還是講了敬語就被打了 琉嘉顧形象 又嘴砲是幻術 03/30 19:26
assxass:本人注(阿飄神父打的) 03/30 19:27
assxass:XD 迷版熟肉已經好了 我還認真翻譯了一下 03/30 19:30
adst513:讀 http://disp3.twbbs.org/b/21-1tPc 03/30 22:00