看板 Health 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 ask 看板] 作者: LennonX (真的謝謝你,我會更努力) 看板: ask 標題: [請益] 請問有醫學背景的人可以幫我翻譯這段診斷嗎 時間: Sat Aug 5 01:49:55 2006 S: right ankle sprain since 9502 tender over right ankle joint, distal/proximal tibiofibular joints, and TA mantdrawer (+) right knee pain for months tender over med patellofemoral joint tender over vastus med and adductor mm Echo arrange for regional patellofemoral syno???tis (因為被印章蓋掉了@@) O PT: SWD and proprioceptive ex over right ankle, laser over proximal tibiofibular joint, IFC and stetching ex over right adductor/vast med mm A 9057 LATE EFFECT OF SPRAIN AND STRAIN WITHOUT MENTION OF TENDON INJURY 7291 MYALGIA AND MYOSITIS, UNSPECIFIED 這是我去復健科醫生寫的東西,看不懂 = = 不知道有沒有人願意幫我翻譯 非常非常感謝 因為我想知道自己的腳到底怎麼了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.181.215 ※ 編輯: LennonX 來自: 59.115.181.215 (08/05 01:51) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.181.215
ifoneday:簡單來說是右腳扭傷,肌腱發炎 08/05 09:11
ifoneday:前面只是在敘述你的情況和檢查數值 無須太在意 08/05 09:11
serratia:看醫生時如果醫生沒把病情說清楚就應該問清楚,畢竟沒背 08/05 13:24
serratia:景的人要看醫生寫的東西並不容易理解 08/05 13:28