推 karry60710:好厲害!! 我幾乎不記得了XD 08/05 22:08
推 aoitsubasa:感謝分享~!!! 08/05 22:09
推 mia7:我也是*****這部分不清楚XDD 08/05 22:11
推 harukatakki:好厲害!!!!我跟一樓一樣XDD整個記憶混亂中XDD 08/05 22:12
→ shika51244:mia大 握個手XDDD 08/05 22:12
推 kakashi1006:真的非常謝謝!希望不清楚的地方大家再努力補齊^^ 08/05 22:14
→ kakashi1006:現在唱一唱我又哭了T^T期待與孩子們再相見 08/05 22:16
推 sophie0629:一看到就噴淚了 QAQ 08/05 22:19
推 mia7:shika大 那裡我聽到的音是"同心合意" 又好像不是 所以不敢亂 08/05 22:42
推 SIAO:我也記得是『同心合意』 08/05 22:44
→ mia7:不敢亂打XDDD 08/05 22:45
→ mia7:SIAO大 換我跟你握手XDDD 08/05 22:46
→ shypark:明明有在看大螢幕但我還是不記得XD 08/05 22:46
→ shika51244:那我就改同心合意啦www 08/05 22:48
→ SIAO:.....我剛剛確認了好幾次....三場都.....*汗* 08/05 22:52
推 kakashi1006:有沒有可能是同心合一呢?因為日文歌詞是 08/05 23:07
→ kakashi1006:こころひとつに.... 08/05 23:07
→ SIAO:但我記得大銀幕的歌詞翻得很有意境啊,不是完全直譯 08/05 23:13
推 sharon0429:我朋友說他確定是一(因為她還特別看了大螢幕確定過XD 08/05 23:17
→ SIAO:聽起來很類似,可我現在對大螢幕的記憶有點錯亂了....*汗* 08/05 23:19
推 starwch:我看了兩場,字幕都是"同心合一" 08/05 23:38
→ shika51244:感謝各位 我繼續去修XDDDD 08/06 00:02
※ 編輯: shika51244 來自: 111.241.75.129 (08/06 00:05)
推 kakashi1006:我可以在我blog和plurk分享嗎? 08/06 00:29
→ shika51244:請自取:D 08/06 00:35
推 kakashi1006:真的謝謝大家"同心合一"把這首中文歌詞完成<(_"_)> 08/06 00:44
推 niceyabu:哇哇哇~超棒 08/06 22:04
推 toshism:推推 08/07 00:50
推 kakashi1006:想到大家彼此都不認識,但因為同是JUMP飯,很努力的完成 08/07 01:15
→ kakashi1006:孩子們首次在台灣唱的中文歌詞,就覺得好感動! 08/07 01:16