看板 Hip-Hop 關於我們 聯絡資訊
這個很單純 你懂不懂是 "You know what i mean?" 黑人喜歡將其縮唸成"Yall' i mean?" 聽起來就跟"Yao-Ming"很像了 ※ 引述《SeanBoog (吉祥)》之銘言: : 這個問題一直困擾我! : 我前幾天在看電視的時候,不知道切到HBO還是哪一台 : 電影裡面有一幕三個黑人的對話,笑說 "姚明" 的發音跟 "你懂不懂" 很像 : 覺得有趣但是也深深好奇 "你懂不懂" 這句黑話拼法 : 對話我記憶不太清楚.... : 只記得 : 前段是A跟B在交代事情,A問B剛剛記清楚了沒 : =============================================== : A: "Yo mean ?" (是這樣拼嗎?!) / 字幕翻 "你懂了沒?" : B: 喔喔! 我知道那個NBA球星! (她聽成"姚明") ~ burburburbur : A搖頭說: 我說 "Yo mean",不是"Yao-Ming"(姚明) /還重複了幾次 : A接著說: Yo mean ? /字幕翻 "你懂不懂阿" : B回:ya ya ya i mean! / 字幕翻 "我懂了" : 接著 A B C 三人一起練習 "你懂不懂" 的發音.... : (操! 打完才發現C的戲份有點少 哈哈哈) : ================================================ : 請問一下 "你懂了嗎?" 是 Yo mean? 這樣拼嗎??!! : 因為之後我去查黑話字典 上面是有寫到 "Knahmean (Know what I mean 諧音)" : 但是又覺得這個跟 "姚明" 的音不是很像 : 亦或者 他其實就是講"Knahmean" 只不過是我不信邪,硬要上來PO給大家笑 : 就是不懂 是不是叫 " YO MEAN " !!! : XD.... : 煩請各位高手給我棒喝! 感謝!!!! : 後記### 因為查了黑話字典,所以我發現"懂不懂"有哪些用法 : 跟大家分享一下... : 1.yo' se? (you see?) : yo' heard? (you heard?) : 2.y'hurrme? (you heard me?) (你聽見我說的話嗎?) : 3.knahmean? (know what I mean?) : knamsayin? (know what I'm saying?) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.169.185
molemilk:老黑真的超級超級超級愛講Knamsayin.... 08/12 12:24
wewontstop:其實台灣人也愛講 不知道你有沒有聽過 08/12 12:35
SeanBoog:領悟感謝推!!!! 08/12 12:45
pharrell:我聽過...我同學把"靠背"說成"靠B"....這樣算嗎? 08/12 19:14
pennytwo:感覺他們比較常說U know what Im saying 08/12 22:20
pennytwo:字都連在一起只聽到 know whai saying~~~~ 08/12 22:21
pennytwo:呵 雄雄發現一樓的拼法很妙 我就是說這 08/12 22:22
densmore:這樣子 = 醬子 ~ 算嗎? 08/18 01:04