看板 Hokuto 關於我們 聯絡資訊
最近拿破崙出第3集了 我看了前兩集之後覺得看不是很懂 不過照舊看了第三集 依然看不了解 我覺得最大的問題應該是在於他翻譯 感覺翻譯好像很怪 言語不順的樣子 本以為是作者自己當初寫對白就有問題 可是又看青狼記 對話完全沒有問題 不知道有沒有人跟我抱持同樣的看法 明明拿破崙的內容是很簡單的 但是卻因為翻譯的關係 看起來特別吃力? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.163.130