作者marija (南方苦艾)
看板Hong_Kong
標題Re: [文化] 請問香港人聽得出台灣和大陸口音的差別 …
時間Sat Nov 8 03:14:47 2008
※ 引述《IanPan (生活的情趣)》之銘言:
: ※ 引述《aminnie2 (TO MAKE EACH DAY COUNT)》之銘言:
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 我想要強烈糾正原po這個部份
: : 對於台灣人來說 母語=國語或台語 但絕不等於北京話
: : 請你不要把這些東西混為一談
: 對大陸人而言 普通話 也不等於 北京話
: 真正的北京話 很多土話夾在裡面 更快 更捲 不是那麼容易可以懂
: : 如果有人問"會不會說普通話" 我都會先問"普通話是國語嗎"
: : 對我來說 普通話是大陸人才會用的詞
: 可是就我印象中 香港人都是講 國語 比較多 比較不會講 普通話 吧
: 最少印象中 香港人用國語講話的時候 都是用國語這個詞
: 廣東話的時候 才會用普通話 這個詞 如果有誤 請香港網友出來指正吧
我想這應該是香港人來台灣
為了配合台灣人語言習慣而稱"國語"吧
九七後的小孩應該會稱"普通話"
我比較難以明白的是
大陸人有"港台腔"的說法
台灣人和香港人說普通話的腔調明明不一樣
他們卻覺得很相近
該不會只是因為都常用語尾助詞吧?(啊、啦之類)
順便藉此問一個有點離題的問題
廣東話凡是"二、而、耳、爾"這種音我都發不出來
有沒有達人可以指點一下發音位置?
還有"人、忍、任"發音跟閩南語有點像又不太像
所以我也都會講錯@@
我是聽粵語歌學廣東話的 一開始聽王菲的歌
後來朋友才跟我說王菲的發音很不準^^
--
你我似醉了 無法清清楚楚講 同屬你你我我愛的感受
世界太冷了 誰會伸出一雙手 圍住你再營造暖流
http://tw.youtube.com/watch?v=s2rtBGPCxls&feature=related
黃耀明<赤子>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.5.9
推 XiJun:廣東話的二而耳爾等於國語的一衣易140.122.203.146 11/08 04:02
→ XiJun:不過要注意聲調,如果真的發不出來就發「以」140.122.203.146 11/08 04:03
→ marija:謝謝:) 59.105.5.9 11/08 13:21
推 HappyGal:老爸說了一大堆 結論是國語的出現比 218.102.189.68 11/08 15:07
→ HappyGal:普通話早很多 那是跟1911與1945有關連的 218.102.189.68 11/08 15:09
→ patdolye:南方人比較不捲舌吧,像湖南福建廣東廣西 82.232.36.129 11/08 17:56
→ patdolye:北方人捲舌捲得厲害 82.232.36.129 11/08 17:57
推 yjeu:我家港仔說王菲的廣東話粉標準耶~大概見仁見203.113.237.118 11/08 18:06
→ yjeu:智吧~203.113.237.118 11/08 18:07
→ marija:嗯 但是林夕就曾經說過 王菲一天到晚唱錯音 59.105.5.9 11/08 23:07
→ marija:不過歌聲還是很美就是了^^ 59.105.5.9 11/08 23:09
→ aminnie2:香港人的國語比較接近大陸的腔調吧137.189.239.128 11/10 03:11