→ cordeliatai:你+1因為你都說你老闆不在意尊卑了 04/06 18:51
推 elvire:用"你"就好~香港老闆不吃那一套 04/06 21:15
推 soarjune:香港人沒分這個啦...你您都OK啦...不要擔心太多... 04/06 21:59
→ soarjune:可能因為廣東話的"你 您"是同音吧.. 04/06 22:04
→ hrules:謝謝意見!!! 那請問書信往來時用"你"也適當嗎? 04/06 22:26
推 pqs:我個人是覺得禮多人不怪,是我的話,我會用「您」 04/06 23:56
推 rutobby:寫出來的話,我覺得用"您"比較好... 04/06 23:57
推 ykao:說真的, 我在台灣也不喜歡用您, 除非是第一次往來的人, 因為 04/06 23:59
→ ykao:用您雖然很有禮, 但我覺得太過於生疏了, 加上你老闆也很不在 04/07 00:00
→ ykao:意, 建議用你就好了 ^^ 04/07 00:00
推 patdolye:如果是直接的上司應該不用吧. 04/07 00:35
→ patdolye:以前我的上司,上上司,上上上司,跟大陸的同事彼此都是用你 04/07 00:36
→ patdolye:只有對客戶,才比較可能用您吧.... 04/07 00:37
→ hrules:謝謝大家的意見!其實大陸人的普通話用法跟台灣人有差異的, 04/07 01:46
→ hrules:相較起來台灣人在這方面表現得比較嚴謹一點;而且從小到大 04/07 01:46
→ hrules:在學校都被要求對長輩要用"您",出了社會跟非朋友以外的, 04/07 01:47
→ hrules:就算是比自己年輕的,還是要用您,這個用法已超越尊卑因素. 04/07 01:48
推 shangoo:書信用"您" 說話用"你" 04/07 13:50
→ Koduc:我覺得是個人習慣 你想用您就用您啊 04/09 10:58
→ hrules:謝謝各位意見,我想我還是不管怎樣都用您好了,禮多人不怪 04/09 12:57
[部份違規或廣告推文已被系統自動刪除]