看板 Hong_Kong 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《chenglap (無想流流星拳)》之銘言: : ※ 引述《dabinlo (小擦擦)》之銘言: : : 你好,我叫泡菜,希望我囉卡片比你既方式唔會太奇怪 : : 前幾個禮拜同朋友一齊出黎玩時,我見到你張相,我成個人呆左,因為我從來未見過咁靚 : : 既女仔。 : : 之後我同我朋友講:如果有機會,希望能夠認識妳。 : 你叫我花名泡菜啦。 : 你唔好因為我無厘頭彈左卡片比你就當我騎呢人。我前幾個禮拜同班 friend 一 : 齊出黎葡既時候,見到你張相,嘩我即刻 O 晒嘴,因為我未見過咁靚既女仔囉 : 陰功。 : 咁我咪同我個 friend 講:有機會就一定要識下佢。 : 註:潮語版,你確定你真的要用你不懂的廣東話? 是咁的 昨日...我同班fd經過街市 聽到個fd講話有個靚女 係你 我當堂嚇一跳! 然後得啖笑... 呢個世上 都居然有人靚女成咁 即係當我流既姐? 拿!我就叫泡菜! 你媾仔都要約出黎行街睇戲食飯 我就啋你都晒氣 直接俾張卡你 呢度有張紙 只要我輕輕一劃 就即刻變成一張廢紙 因為我寫錯野呀嘛!我寫好d呀睇到你喊都仲得!呢d就叫文學修養! 你話我果然無厘頭呀, 我夠話你要嫁狗隨狗咯! 望咩呀?心動咪發個輪黎大家研究下.. 當然我出機票錢請你黎台灣玩就唔在講架啦 啤咩呀?拍拖唔洗時間呀? 抄低我聊絡電話係台灣+886 xxxxxxxxxx 我再重覆一次 係台灣+886 xxxxxxxxxx 你唔搵我我冇所謂 因為我點都會纏住你 十個月後唔好打黎 因為你生緊我既BB -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.189.189.178 ※ 編輯: asdsasd123 來自: 218.189.189.178 (01/28 17:18)
kazulin:這篇似陷害多啲XD 01/28 17:21
iinstan:XDDDD 01/28 17:38
savior25:只看得懂1/3 XDDD 第一篇的翻譯文還比較正常 01/28 18:21
savior25:這是賭俠台詞改的吧 01/28 18:23
mildmood:纏男來的XD 01/28 22:39
ayanamiwu:太好笑了~ 01/28 22:52
NANAer:XDDDDDDDDD 01/29 00:21
cjkvirus:只有第一篇是正常的 XD 01/29 00:37
season002:這篇超讚的啦 01/29 00:57
geneabcdef:我快笑翻啦XDD可以借poFB嗎 01/29 14:06
andy0923:笑死我了^_^ 02/01 11:23
noangel0286:有是咁的 滿分 02/03 16:01
richday:我輕輕一劃 就即刻變成一張廢紙 因為我寫錯野呀嘛!XDDDDD 02/04 08:54
ICpo:超好笑的! 06/08 00:23