作者kikie (獅迷小齒)
站內HotBloodYuan
標題Re: [烏鴉] 藤川球兒
時間Sun Mar 5 21:06:04 2006
※ 引述《FlyFreedom (飛吧!福利蛋!!!)》之銘言:
: ※ 引述《amax1120 (阿信信)》之銘言:
: : 阪神虎隊的藤川球兒,藤川球兒,藤川球兒,藤川球兒。
: : 育樂台的觀眾如果沒上ptt還不曉得展元大哥幹麻念那麼多次吧@@"
: 推 fov:報告 剛才還是講成川藤球兒了 XD 03/05 19:59
: 推 StepHoney:今天有錯嗎? 我沒聽到耶~ 03/05 20:17
: 今天藤川剛被換上來的時候 聽到展元兄還說之前講錯很抱歉
: 於是很小心地唸出「藤川球兒」
: 後來九局上日本又換了投手 展元兄就把今天日本的投手從頭到尾報一遍
: 於是又變成「川藤球兒」了 XD
那個 展元哥可以參考一下日文發音
Fuji是藤 kawa是川
中日文對照一下就比較不會唸錯了
還有像Ichiro的chi的音 其實比較像ㄐㄧ˙
不過沒在看MLB不知道他們的播報員是怎麼唸的就是了^^"
--
ο 小天使.飛~!
☆ ○β
︾
◥═ .∵.*。.。O.∵*.。.。o.∵.。.*。o。∵。.*.。ο˙*
http://www.wretch.cc/album/kikie
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.203.191
推 StepHoney:嗯 日文的chi比較像ㄐㄧ˙ 03/05 21:10
推 msyang:MLB就是念一去若..他們不會日本發音 只能照拼音念 03/05 21:19
推 oalab:chi在首念ㄑㄧ˙ 在後面念ㄐㄧ˙ 03/05 22:05