看板 Hotspur 關於我們 聯絡資訊
Ramos on Berba and Ronnie Ramos談BB和小羅 Tottenham Hotspur boss Juande Ramos has reaffirmed his determination to keep hold of Dimitar Berbatov, while expressing his interest in Barcelona's Ronaldinho. 熱刺老大Ramos在透漏對小羅的興趣之餘重申,他一定會力保BB托夫留下。 Berbatov's future at White Hart Lane has been the subject of ongoing speculation this season, and it was rumoured Manchester United were close to making a January move for the Bulgarian international. BB托夫在熱刺的未來本季一直是媒體追逐的焦點,謠言還進展到一月去曼聯過。 The 27-year-old opted to stay at White Hart Lane; however his agent - Emil Dantchev - recently stated that the Spurs star would consider an offer from Milan, if the Italian giants ever come in for him. 這位27歲的球員選擇留在白鹿巷,偏偏同時他的經紀人Dantchev又出來亂。 經紀人說BB托夫可能考慮一份來自AC米蘭的合約。 But Ramos is adamant that Tottenham will fight to keep hold of the in-demand Berbatov. 不過Ramos很堅持,熱刺會為了留下BB而戰。 "We want him to keep on playing for Tottenham, but we understand that he is an ambitious player," he said on Sky Sports News. 「我們需要他繼續為熱刺打拼,不過我們也知道他有他的野心。」 "There are many big clubs that want to sign him; he deserves it (the interest) because he is a great footballer." 「外面有很多大球會想要簽他,這是他這麼個好球員應得的。」 Ramos has also voiced his interest in Barca's Ronaldinho - whose future at Camp Nou has been the subject of intense speculation over the last few months as he has struggled for form and fitness. Ramos也表示了他對巴薩小羅的興趣,小羅在諾坎普的未來一樣廣受注目。 "The big players fit into any team, including Tottenham. Ronaldinho would fit in every respect," he told Sport. 「大物球員適合任何球隊,包括熱刺。小羅在任何方面都合適。」 Ramos has made an immediate impact since his arrival from Sevilla last October, guiding Spurs to their first trophy since 1999 as they defeated Chelsea in the Carling Cup final. Ramos在去年10月初到巷子就大展身手,讓熱刺取得99年以來第一座獎盃。 And the Spanish tactician has put his success down to hard work, adding: "I think my only secret is hard work. I think we have proved that we are working in the right way. 他把他的成功歸功於努力:「我唯一的秘密就是努力。」 「我想我們能證明我們選的路是對的。」 "Good results have helped people trust our methods. And when the first trophy came that was very positive for the club and the fans." 「好的戰績讓人們願意相信我們選對了方法,獎盃對球隊和球迷來說更是正面鼓勵。」 Ramos also revealed that he knew the time was right to part company with Sevilla after the Spanish club gave him no indication that they wished him to stay on at The Ramon Sanchez Pizjuan. 他還表示自己知道這時跟賽維利亞分手是正確時機,賽維利亞已無心留他。 "I was proud to be coach of Sevilla for three seasons and all I wanted was to see the smallest sign that they wanted me to continue, but they did not nothing to keep me," he told AS. 「我以擔任三季賽維利亞的教練為傲,我只想看到一點他們有意挽留的跡象。」 「但他們什麼都沒做。」 "I told them I was going and they just said 'Goodbye then'. 「我告訴他們我要走啦,他們只是說『那再見』。」 ============================================================================== 我不怎麼喜歡BB托夫的經紀人來的。 Ramos講離開賽維利亞那段也太淒涼 orz -- B Curt \○/ Schilling \/ ˋˊ ◢◢ ˙ ˙ ◢◢◢◢ /○\ \ / ˇ 再回去練個一百萬年吧!!! \ ψdragonboy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.188.16
RaXePhOnZeRo:因為他走定了 沒啥好留的 03/29 10:53