作者GoldSky (高爾多斯基)
看板Hotspur
標題Re: [官網] Bentley to The Lane
時間Thu Jul 31 18:35:30 2008
http://www.football365.com/story/0,17033,8705_3890497,00.html
BENTLEY: SPURS HAVE PIECE OF MY HEART
David Bentley has insisted it "meant the world" to sign for Tottenham and
backed the club to break into the Premier League's top four this season.
The England winger completed his move from Blackburn, worth an initial £
15million, late on Wednesday night and has agreed a six-year contract.
He told a news conference: "It means the world to join Tottenham.
"
Gazza was my favourite player, all my mates are Tottenham fans and there's a
piece of my heart at this club.
"I didn't think they would be interested in me and when it became available
there was nowhere else I wanted to go."
Asked about the fact he began his professional career with Spurs' north
London rivals Arsenal, Bentley said: "That's in the past, I grew up through
the Arsenal youth team but it's not a problem for me,
all my heart is at
Tottenham and all my passion will be tunnelled into doing well for
Tottenham."
He immediately targeted a challenge for Champions League qualification, which
would require big-spending Spurs breaking up the dominance of the division's
'big four'.
"We can do anything we want, anything we put our minds to.
You've seen what
Juande Ramos did last year; the fitness and level of play has risen and I
want to be part of that, hopefully we'll keep progressing and doing well.
"It's all there for us - if we're all up for it it's quite possible."
Bentley continued: "I'm excited by it. There are a lot of good players here,
you look at (Luka) Modric, Giovani dos Santos and I'm looking forward to
fitting in the side somewhere.
"Making the move here was an easy decision to make to be honest. I've been
trying my hardest to come here and be part of this.
All my friends are season
ticket holders. All I want to do is just get out there."
Spurs boss Juande Ramos added: "
I'm sure he will bring the best ability to
our team and we can help him maximise his potential.
"We are in a state of preparation now, it's pre-season, we are trying to
share out the players on the field.
We'll assess him fitness-wise and try and
get him into the team as soon as possible."
Bentley has no doubts about the former Sevilla boss' prowess, adding:
"
Working under someone like Ramos is great. He's going to get the best out of
me.
"I've got a lot of respect for him for what he's achieved. I've talked a lot
to the other players about him and
I'm sure he'll push me on to the next
level. He's really good.
"I've been training and spent seven to 10 days on my own doing a lot of
running knowing hopefully that the deal will go through. It's been very
emotional.
"I aim to be as successful as I can. I'm going to give as much as I can. I've
come here with a big price tag and I have to repay Tottenham with all my
heart."
==============================================================================
Bentley表示加入熱刺代表了全世界 他希望幫助我們完成目標
他以15m的轉會費加入我們 並和我們簽下六年合約
Bentley說:
" 加入熱刺對我來說代表了全世界 "
" Gazza是我最喜歡的球員 我所有朋友都是熱刺迷 這個俱樂部在我心中有價值 "
" 我之前不認為熱刺會對我有興趣 當有機會的時候我其他哪都不想去 "
問到他在隔壁的過去
" 這已經過去了 我在那邊的青年隊成長
但是沒有任何的問題 我的心是熱刺的 我的熱情會轉變成能力 "
談到熱刺的目標
" 我們可以做任何我們想做的事情 大家都看到去年Ramos做的 體能和技術層級的上升
我想要成為這些的一部分 希望我們能繼續前進 "
" 這就是我們的全部 如果我們全都能出頭這是很有可能的 "
" 我對現在的熱刺感到很興奮 有一些好球員在這 像是Modric,Giovani
我很期待能夠匹配在球隊任何的方面 "
" 老實說做出這個決定很簡單 我已經做了我最大的努力來到這邊
我所有的朋友都有季票 我想做的只有出場 "
Ramos說:
" 我很確定他會帶來他最佳的才能來到我們的球隊
而我們可以引發出他最大的潛力 "
" 我們正在季前準備的狀態 我們會分配大家的上場機會
我們會對他的體能狀況做出評估 並盡可能的讓他進入球隊 "
Bentley也對Ramos的能力沒有任何的疑問
Bentley說:
" 能在Ramos的手下工作很棒 他會尋找我們的最好的一面 "
" 我很尊敬他的成就 我已經和其他球員談論很多關於他的事情
我確定他可以將我推入另一個等級 他真的非常棒 "
" 我已經自行跑步訓練訓練了七到十天 希望能達到滿意的程度 "
" 我的目標是盡可能的取得成功,盡可能的付出
我花了熱刺很多錢 我必須全心全意的為熱刺付出 "
--
http://tinyurl.com/5drpvl <-- 合身!
他朋友都是熱刺迷 相信他有一段艱苦的過去 XD
Levy終於開始找"夢想加入熱刺"的球員了
有人說他可能已經成長到了極限
但是我認為在Ramos的調教下配合全隊前進他會有超實力的表現
就像JJ一樣 看似成長到極限的他在Ramos來了之後明顯有更出色的表現
這無關個人實力的問題 是與"團隊"有關
--
問世間 防守阿~~~
空笑夢 一直被進~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.0.63.187
→ GoldSky:O'Hara也是從隔壁轉學到我們的Academy XD 07/31 20:24
推 nozomi21wt:對阿 所以我之前就說不要擔心 O'Hara從小是熱刺迷 XD 07/31 20:36