看板 HsinTien 關於我們 聯絡資訊
我現在在翻譯一篇日語文章,是用google翻譯的, 所以部份字句的意思有點奇怪,想找個懂日文的人幫我看一下。 我在翻譯的文章是日文維基的柴門文條目: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9F%B4%E9%96%80%E3%81%B5%E3%81%BF 這個條目字數很少,不懂日文如我也可以翻譯出大概的意思。 就是其中幾句話的意思不太能掌握,所以想請懂日文的板友幫我看一下。 我知道坊間的翻譯行情是很高的,但是我付不出高額的翻譯費用。 我可以用五十嵐飲料回報,另外也可以出借我收藏的柴門文全套漫畫。 希望能夠找到好心人幫忙 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.239.56
loverwhy :印象中板上有日本人版友~~誠心召喚一下吧@@|| 12/08 22:57
flameforce :好的 犧牲樓下三樓 召喚翻譯師~ 12/08 22:59
jamie7724 :我願意犧牲~快出來吧XD 12/08 23:01
flameforce :自焚 12/08 23:02
jamie7724 :阿怎麼出來的又是2樓XD 12/08 23:04
david64586 :所以樓上白犧牲了... 12/08 23:35
flameforce :啊... 12/08 23:36
kikaze :你是要翻哪個段落?還是要全翻? 12/08 23:59
emitsu :我來太晚了...XD 12/09 00:21
blurry : 喔耶樓上日本人! 12/09 03:23