看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
話說自從獵人復刊後~滿懷感激的這個詞延續到了各大版 而成了各板的板標~~~ 現在我發現~不只是板標~還出現在我朋友的msn暱稱上了~~@@!! 當我問他為什麼會知道這個標題~ 他竟然說~~不知道耶~反正看ptt大家都這樣打~所以我就跟進了 目前我的msn好友上 ~陸續跟進的也有~ 我只能說~~富奸跟ptt的影響力真是無遠弗屆丫~~~(---. ---)y==~ < ( __ __ ) > -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.90.137.14
geminids:順道一提~我是~"滿懷感的工作也要支持中華隊"~哈哈哈 11/29 10:01
Tobeyla:你應該說珍珍正妹的影響力才對XED 11/29 10:16
spiral1226:推樓上 珍珍板大萬歲~~~(* ̄▽ ̄)/‧★*"`'*-.,_,.-*' 11/29 10:30
reliveinair:我想說的是 富間是支持日本隊的... 11/29 10:47
reliveinair:要說也是翻譯的利害 不然用日本創的詞來支持中華 怪~ 11/29 10:49
istay:那說是獵人版的厲害好了 11/29 11:02
aquaeelziq:都不知道 只是想跟進 可能就是某g大說的那種吧 11/29 11:08
aquaeelziq:不過我想大部份的人都是基於同樣的喜好同樣的支持來改 11/29 11:09
aquaeelziq:暱稱的 11/29 11:10
sennacon:滿懷感激的是單身也要支持中華隊 =...= 11/29 11:30
Pash77:「是單身」不太順... 應該有其它三個字是很順的 11/29 11:32
cosy:滿懷感激的單身漢也要支持中華隊 11/29 11:39
johnnyz:滿懷感激的沒人要也要支持中華隊 11/29 12:25
qazwsx4273:滿懷感激的想脫團也要支持中華隊 11/29 12:29
freijaking:滿懷感激的墨鏡放置器也要支持中華隊... 11/29 12:52
ClubT:滿懷感激的當好人也要支持中華隊 11/29 13:35
mythnc:根本沒多少知道這和獵人有關吧 11/29 13:49
jojomoron:轉錄至看板 Lun-mei 11/29 15:21
bogardan:在2周吧......中文版進度快到梗了 11/29 16:22
mitsukibaby:墨鏡放置器不是madao嗎... 11/29 16:30
nonoise:這讓我想到當初一堆愛玩"說好不提261"也是有人不懂跟著用 11/29 18:49
shmilorm:滿懷感激的歸團也要支持中華隊...哇阿~ 11/30 07:36