推 linjoe:那各老人是曾祖父 科特好像沒有定案 至於最後一各兄弟 02/20 13:18
推 ue19882000:尼特羅不一定是接比斯吉吧...他們的年紀應該有點差距.. 02/20 13:19
→ linjoe:就要等富堅畫了 應該會跟螞蟻篇差不多時候解決 02/20 13:19
推 tnchues:"代理"師父應該是師範代吧... 02/20 13:53
推 Gunslinger:比司吉46歲 尼特羅60年前約50歲… 02/20 14:15
→ Gunslinger:所以心源流的裏奧義是青春永駐(誤 02/20 14:16
→ Gunslinger:「嘉路多的性別」 02/20 14:32
推 pencil323:應該可以肯定智喜本來的師父絕不會是比司吉 02/20 19:09
→ pencil323:當時小傑他們向比司吉提到雲古的時候,比司吉還很訝異 02/20 19:10
→ pencil323:雲古居然也開始當老師指導人了 02/20 19:11
推 yuhurefu:代理師父原文是"師範代",比較接近"副教授"那種意思 02/20 19:29
→ keepoo:基本上師範代已經可以以師父自稱了吧? 並非代理的意思 02/20 20:47
→ keepoo:結論是翻譯錯誤? 02/20 20:47
推 senmen:不是翻譯錯誤......而是在中華文化裡並沒有這個職務 02/21 00:23
→ senmen:所以不可能有合適的中文翻譯 02/21 00:24
→ senmen:師範是指在門派裡面的 類似球隊"總教練"的那種感覺...... 02/21 00:24
→ senmen:師範代就是......師範候補吧@@ 還有有點不太一樣......蠻 02/21 00:25
→ senmen:微妙的@@ 02/21 00:25
推 biggest1983:執行教練? 02/21 03:30
→ linjoe:副教練吧 小薰也是師範代阿 嘉路多的性別好像有人說也是翻 02/21 08:52
→ linjoe:翻譯的問題 這各老實講我不清楚我不會日文 上面有 02/21 08:55
推 smalltwo:不是.其實你看不管是中國還是日本的武俠片一些門派經常 02/21 10:00
→ smalltwo:一起練功的情景比如說黃飛鴻電影.你會看到黃飛鴻帶著大家 02/21 10:01
→ smalltwo:練嗎?都馬是梁寬在前面帶,通常會由資深弟子帶領大家練功 02/21 10:02
→ smalltwo:阿梁寬就是師範代,而師傅如果在場通常都是站在那邊看或者 02/21 10:03
→ senmen:可是我們只有稱呼為大師兄 而不是師父代理= = 而且師範代 02/21 10:04
→ smalltwo:日本道場的話會跪坐在那邊喝茶納涼,看到師範代有指導不好 02/21 10:04
→ senmen:也不一定是大地子 可能是掌門的師兄弟或什麼的...... 02/21 10:05
→ smalltwo:的時候師傅會出來臭屁幾句 02/21 10:05
→ senmen:(不過掌門和師範也不一定是同一人 可兼職) 02/21 10:05
→ smalltwo:師範代本身就不是中國的用法摟,只是用中國舉例會比較清楚 02/21 10:06
→ smalltwo:師範代的位置,師傅沒有這有空,所以收了都丟給資深的去教 02/21 10:08
→ smalltwo:等練到一定程度以後才有可能由師傅親自傳授 02/21 10:11
推 diem4:柯特性別不是翻譯問題,官方設定集就是寫男,但很多人無法接受 02/21 13:45
→ diem4:日文的"兄弟"是"兄弟姊妹"的意思,有人以為柯特之所以為男,是 02/21 13:46
→ diem4:導遊小姐介紹時說"五兄弟",才會冒出翻譯問題 02/21 13:47
推 ynbb:我記得樓上所說的官方設定集是動畫版的吧 02/21 15:19
→ ynbb:阿!是那本沒中文版的呀!!原來如此!! 02/21 16:03
推 evaoq:聽起來像是助教的感覺....= =a 02/21 18:48
推 Miliyalt: 我覺得梁寬很有道理 02/23 02:08