看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《BIGP (ツンデレ大好!)》之銘言: : 把書翻出來再看了一次................ : P.46有所有人的長相 : P.96有看到那個人的背影 可以看出皮膚是黑的 : 所以三壘手剔除 : 在P.111 可以看到衣服有髒的背號是 1.2.4.11.還有隊長 : 所以投手.捕手.二壘手.右外野手剔除 (11號應該是替補) : 當那個人詢問"和松川的對決?" 回答他的是 一壘手和某替補 所以一壘手剔除 : 而中外野手是一年級 沒看過松川 不可能構築出這種對手 : 所以中外野手剔除 : SO~ 就只剩下游擊手啦~~~ : 另外在P.49可以看到游擊手說"我好緊張阿" 下一頁玻璃就破了 : 還有P.70經理發現球場不太一樣 只有游擊手說出"這是湖南市民球場" : 連海報有貼字訂正都清楚說出 : 這些都算是一些線索吧 ╮( ̄▽ ̄)╭ 我也去把書翻出來再看一次.. XD 應該是游擊手沒有錯... 不過發現到翻譯好像有問題 (還是前一話還沒設定好?) = =|| 在P47頁的地方隊長說他是四號... P55說筒井是五號... 但是在後面的P108 發現筒井是七號才對 P69 隊長是九號... 很明顯的前一話對話中的錯掉了... 我在想是不是應該是隊長說他是第四棒... 而P55是說筒井是打第五棒... 不然實在是很奇怪.. 另外我找出游擊手是用刪除法... 從有出現背號跟不可能的刪掉 P111 頁的1 2 4 跟隊長可以刪除 因為衣服髒了 從P62頁跟後面幾頁 可以得知1號是投手 P71頁可以知道4號是二壘手 P88頁可以知道2號是補手 然後筒井跟一年級學弟野村 也就是 7 8號也刪除 P111 頁 3號一壘手的臉出現了 刪除 5號是白皮膚所以不可能是在現實上黑皮膚的那位超能力者 所以隊員6號就是兇手 也就是游擊手.. 所以P46 的介紹順序是依照背號來介紹的~~ 大概就是這樣~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.246.51
BlGP:P.47.55 說的是 四番 五番 也就是四棒五棒沒錯 05/30 11:03
scornn:喔~~ 所以是台灣出版社翻譯太差了= =|| 會長泡到王了~~!! 05/30 15:32
scores:說到翻譯差 我反而喜歡大然那種有點亂翻的翻譯 海賊王時代 05/30 15:44
covari:別鬧了 語氣不順還可以自己補完 大然翻到劇情錯誤就沒救了 05/30 18:33
hydeeric2002:嘖!!我也要回去翻一下!! 06/01 08:20