推 articlebear:尤匹的全名就是孟徒徒尤匹,翻譯錯把to翻成"和" 04/24 12:54
→ triticeal:哦哦哦!原來如此!!!感謝~! 04/24 12:55
推 linsatsuki:彼多→尼菲彼多、普夫→梟普洛夫 04/24 12:56
→ triticeal:因為我一直在想"和"...如果是音譯基本上會避開這種字... 04/24 12:56
推 DoraShort:シャウアプフ...梟亞普夫,不是梟普洛夫 04/24 13:01
推 linsatsuki:sorry手上沒本,憑印象 04/24 13:04
→ iidd44ya:揪靜為什麼尤匹和彼多都是最後兩個字 普夫卻是2.4縮寫呢 04/24 13:06
推 linsatsuki:我打錯了啦~~~~ 04/24 13:07
→ triticeal:回樓上~剛翻單行本~確定翻譯為梟亞普夫 04/24 13:07
→ lordray1:川島和津實 04/24 13:18
→ maxliao:蒼井和空 04/24 13:19
推 linsatsuki:真田和幸村 04/24 13:27
→ weirdlight:小的不才...見識甚少...感謝樓上三位 04/24 14:35