看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《timmerix (GAIA)》之銘言: : No.308「閃光」 : ・王西塔2階に到着 : ・ピトーに何か頼んだ事を思い出す : ・とりあえず残党狩りするか 王到達了西塔2F, 想起來好像託付了甚麼事情給彼多 不過還是決定先開始獵殺剩下的敵人 : ・プフ「どんな敵がいるかわかりません」 : ・王「余が万が一にも族に後れをとるとでも?」 : ・圧倒的なオーラの描写 : ・潜伏していたナックル立ちに完璧な絶望 普夫:我不知道是怎樣的敵人 王:我不會給他們任何一點生存的機會(這句不是很確定) 展現了壓倒性的念 躲藏起來的拿庫魯,感受到了完全的絕望 : ・ナックル「無理だ勝てない帰って援軍を」 : ・王、光ほどの速さで円を展開 : ・次の瞬間ナックルが気絶させられ、メレオロンも能力発動前に気絶 : ・王「余のオーラに反応した能力者はあと二人」 : ・プフ(二人のどちらかがコムギを・・・どうする・・・どうする!?) 拿庫魯:不可能贏的 只好逃走請求援軍了 此時王以光一般的速度展開了圓 下一個瞬間,拿庫魯和梅雷翁都暈倒了,梅雷翁甚至還來不及發動他的能力 王:我的念感應到還有兩個念能力者 普夫:這兩人如果有一個帶著小麥的話..該怎麼辦才好!?(感謝補充..這樣應該比較折衷吧) 大致看得懂先翻一下給大家應急 我日文並沒有很專業 XD.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.137.54
pat79123:感恩 05/13 00:42
los031:恩 你翻錯了 不是昏倒 是死掉倒在地上 05/13 00:43
los031:我在日本遊學六年 問我準沒錯 05/13 00:43
alittlefat:我想這邊是不會錯 氣絕這個詞在格鬥遊戲常常使用到:p 05/13 00:43
ultimatevic:哩勒..該不會真的死掉了吧 桑原!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 05/13 00:44
ryokoon:氣絕應該是昏倒吧@@? 05/13 00:44
alittlefat:不過我記得樓上好像是常亂板的帳號 恕我認真了 XD 05/13 00:44
kakahikari:2樓好強 05/13 00:44
alittlefat:我指遊學六年那位 XD 05/13 00:44
kane3345678:2樓翻譯官~~~快翻一篇出來讓大家參考參考 05/13 00:44
timmerix:應該像失去意識那樣?! 05/13 00:44
wxes50608:對los031應該要放置,你越跟他對話他就越爽… 05/13 00:45
scion456scio:"los031"必不理會 05/13 00:45
los031:理我一下啦 05/13 00:45
alittlefat:比如說快打好了,被連打之後站起來搖搖晃晃的那種狀態 05/13 00:45
tony030781:二樓高中念六年? 05/13 00:45
alittlefat:就叫做氣絕狀態,基本上就是失去意是這樣 05/13 00:46
los031:這裡指的是他們的氣 進入 絕 的狀態 我猜 05/13 00:46
addle321:309的時候 小傑所產生的爆炸就把王炸死了... 05/13 00:47
f9190:最後的應該是如果兩個人中一個是小麥該如何是好 05/13 00:47
los031:原PO大哥 後面好像還有一段沒翻到耶~~~ 05/13 00:48
ptttrk:二樓 我聽你再放屁! 05/13 00:48
RamirezX:氣絕=一時意識喪失 就是失神的意思 某樓日文真強........ 05/13 00:49
yamino:氣絕是昏倒無誤啦 二樓.... 05/13 00:49
indexcome:開霸氣了... = =""" 05/13 00:49
eyeshieldZI:氣絕是昏倒無誤啦=3= 像某遊戲氣絕劍效果~ 05/13 00:50
allensua:不知道王會不會因為比特對上小結 05/13 00:50
izna:翻譯無誤 勿亂 後ろをとる是落後 05/13 00:51
izna: 打錯 ↑後れをとる 05/13 00:52
※ 編輯: alittlefat 來自: 118.168.137.54 (05/13 00:53)
izna:二人のどちらかがコムギを--> 2人其中有1人把小麥@#$%^... 05/13 00:54
※ 編輯: alittlefat 來自: 118.168.137.54 (05/13 00:55) ※ 編輯: alittlefat 來自: 118.168.137.54 (05/13 00:56)
c60203:氣絕只是昏倒 至少在魔物獵人上是這麼用的… 05/13 00:57
hitolin:RPG氣絕狀態也不用使用復活術阿! 05/13 00:58
kusosoj:los031要不要跟我對賭? 如果死了 我水桶 沒死 你水桶= = 05/13 01:19
kusosoj:我沒遊學過日本 不過查日文詞彙還行 http://0rz.tw/gieCU 05/13 01:22
cronohyde:二樓還猜? 05/13 04:53
tasi9624153:遊學只有這種程度... 氣絕等於暈眩過去 05/13 06:56
tasi9624153:隨便玩過任何遊戲有氣絕的大概都知道..... 05/13 06:57
tasi9624153:阿不是遊學六年怎麼還要用猜的阿 05/13 06:59
chungyiju:感謝翻譯!! 05/13 07:01
abcdmomo:王展現實力了!打尼特羅時根本只用基本的念在玩 囧 05/13 09:59
s954126333:打過電動都知道什麼是氣絕...遊學六年啊... 05/13 10:15
bugbook:真的是來亂的,這是日文解釋:http://tinyurl.com/2abdyud 05/13 10:53
charcoalli:我看a片學日文學了10幾年了我覺得是昏倒 05/13 10:54
simpleclean:2樓好funny.... 05/13 11:50
ILOVEYAYA:留SOD學日文嗎? 05/13 12:35
ihsan:果然是"遊"學(笑) 05/13 13:35
mydove:你爸會哭 幾百萬丟到水裡 05/13 14:19
poca:氣絕是昏倒吧XDDDD 05/13 18:35
Willful1:一開始還真的被2樓給嚇到了 >< 05/13 18:45
Moscom:六年遊學 六年都在玩 05/14 09:33