看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《childas ()》之銘言: : 日本百歲老人戶籍問題擴大,戶籍上最「年長」的人瑞如果在世,竟然有186歲。 : 日本陸續發現高齡者行蹤不明,日本各地方政府昨日相繼發布消息,當中發現,有江戶時代出生的人,在戶籍上仍顯示「在世」。 : 山口縣防府市發現一名生於1824年的男性的戶籍,此人若果健在,今年應該186歲。 我今天在墊腳石書店看了一本日本幕末歷史介紹的書 裡面講到維新志士 坂本龍馬 桂小太郎 或新選組 沖田總司 土方歲三等人 通通都1830年以後才出生的 換句話說,縱然沖田總司活到現在,恐怕也比他小 : 滋賀縣甲賀市則發現一名1828年出生的男性留有戶籍,如果此人在世,應有182歲。 : 另外,山形縣酒田市也發現一名1837年出生者的戶籍。酒田市共有多達349名120歲以上的行蹤不明老人,在戶籍上仍顯示「在世」。 : 兵庫縣姬路市的戶籍冊,則有906名120歲以上的老人「在世」,其中最年長者為170歲。 : 奇犽爺爺:在我還是小孩的時候,會長就是老頭了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.227.100.153
Benzs:太豪小....可見日本多久沒有做人口普查 人不見也不找的.... 08/29 00:08
triticeal:他們真的要作人口普查要把樹海翻一遍吧... 08/29 00:37
LordSo:這篇還蠻好笑的 XD 08/29 04:27
twpunkboy:哈哈哈 好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 08/29 11:57
x0912587681:以前被同學糾正過 是新"撰"組 ㄓㄨㄢˋ 08/29 15:17
cauliflower:寫作"撰",唸作"選",日文跟中文還是有差異的 08/29 16:21
abccbaandy:新撰組...日文漢字@@ 08/29 17:31
griffinj9:連近藤勇自己兩種都用過,選或撰都可用,沒分對錯的 08/29 18:42
aensland:那活了快400歲的武藏搞不好真的有XD 08/29 20:32
ssize:活這麼久是吸血鬼嗎 08/30 12:32
bogardan:選或撰的確都可用,雖然原本還有區分是哪邊的人稱呼的 08/30 13:01
bogardan:不過後來真的連他們自己都混用了= = 08/30 13:01
malindorothy:選跟撰日文同音阿 漢字的話連局長都會誤用了 故通用 09/01 10:15