推 shryuhuai:我的解讀是一口氣死67人 10/28 14:53
→ shihyang2006:他提強求應該是可以針對人的 所以他不會去對家人提出 10/28 14:53
→ shryuhuai:然後就reset到普通狀態了 10/28 14:53
→ shihyang2006:其中有一幕是奇犽他爸說阿魯卡沒對家人提出強求 10/28 14:53
推 owlonoak:"那個時候" 畫面是鈔票撒下 所以就是那個願望的代價 10/28 14:53
推 cashko:我覺得是一口氣67人同時變肉醬 10/28 14:55
→ DevilMayCry4:提強求就把阿魯卡宰了,不知會怎樣 10/28 14:56
→ ji31j429:阿魯卡這麼可愛怎麼宰得下去 10/28 14:57
→ MOJS:強求沒完成就死了 念的效果可能會更深吧 10/28 14:58
推 Jabez:阿魯卡真的超可愛 +1 10/28 14:58
推 understar:超可愛 10/28 14:58
→ power751124:阿魯卡若不會對家人提出強求,那糜稽怎麼可以要求電腦? 10/28 14:58
推 ronray7799:當然是一次67人全死啊 億萬富翁的這個請求程度大 10/28 14:58
→ Jabez:可愛到看完這話真的不覺得可怕, 只覺得這孩子好可憐 10/28 14:58
→ ronray7799:下一次的4個強求也大(一堆內臟) 死掉的人數也很大 10/28 14:59
→ MOJS:別人完成強求 糜稽在去請求阿.. 10/28 14:59
→ power751124:如果是請別人完成強求,再作請求也是OK,但這次奇犽自己 10/28 14:59
→ ronray7799:奇犽接下來要滿足新電腦後的4個相同程度的強求 10/28 15:00
推 cashko:如果把阿魯卡舌頭切掉呢 10/28 15:00
→ power751124:出馬耶,沒有帶上其他人完成強求阿? 10/28 15:00
→ power751124:所以他到底是對"父母"不會實行強求還是"家人"? 10/28 15:01
推 understar:至少父母不會~家人還沒說明 10/28 15:03
→ power751124:他爸在奇犽進去前也說過"強求還沒有結束" 10/28 15:03
→ power751124:代表要奇犽小心接收到強求~"~ 10/28 15:04
→ understar:奇犽本來就打算接受強求啦~他不是說"電腦的話還可以承受 10/28 15:05
→ M5D6:阿魯卡的念能力 有可能是被家族殺的人都怨念產生的 算報應吧? 10/28 15:07
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.153.190
推 kirimaru73:"那些人是被我們害死的" 是個翻譯錯誤 10/28 16:30
→ kirimaru73:那句話是奇犽吐槽老爸"我們當殺手殺的人還比較多好嗎" 10/28 16:31
→ understar:俺たちの方が殺してんだろーが!! 10/28 16:35
→ understar:好像不太像樓上講的感覺0.0 10/28 16:35
推 signm:他的念能力是具現化系?有點太OP了吧 10/28 16:36
→ understar:我的感覺比較像奇犽想表示那些人不是阿魯卡殺的~而是奇 10/28 16:37
→ understar:犽家族有意或是無意許了願望而殺掉的 10/28 16:38
→ understar:他不希望把殺人這件事情歸咎到他妹身上去 10/28 16:38
推 power751124:推樓上,看到日文我也覺得沒翻錯 10/28 16:44
→ sendicmimic:有點像借刀殺人,雖然拿刀的不對,但刀子亂放也不對. 10/28 17:33
→ luwinston:ている為現在進行式 加上「~の方が」有比較意味 10/28 17:52
→ luwinston:因此推測意思是殺的比妹妹多 責任歸咎的話會用殺した 10/28 17:54
→ luwinston:不過自己不是日本人語感也沒辦法保證正確就是... 10/28 17:54
→ understar:就句子上沒有多的字詞出現~だろ較像中文"的吧"~雖然我也 10/28 18:02
→ understar:覺得如果上面用的是過去式應該會比較符合我講的意思~但 10/28 18:02
→ understar:這種場合感覺調侃老爹說我們殺的比較多比較沒意義吧 10/28 18:03
→ understar:我是正在查這句子還原一般句的時候應該是要怎樣解 10/28 18:03
推 ArnoX:只能說揍敵克相當有職業道德,不是工作上的殺生都很忌諱 10/28 18:06
推 luwinston:だろーが不影響這句的翻譯 這只是拿來反論時的常用表現 10/28 18:06
→ luwinston:不管奇犽的意思是哪個目的都是為了嗆老爸XD 10/28 18:07
推 understar:是這樣說沒錯啦~不管哪一句都是要反嗆老爹就是了 10/28 18:34
推 yago:其實是那個被要肝的女生是個pu 劈腿了67人 10/28 19:03