看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《discoco (discoco)》之銘言: 43 : 2.307話,旁白寫到奇犽用"比電光石火更快"的速度趕到小傑貓女所在之處 : (代表電光石火並非他最快的招式) http://imgur.com/qM191 我 流 用「電光石火」以驚人速度趕往小傑所在地的奇犽 聽到的是 http://imgur.com/VZHmX jojo版 憑借「電光石火」的驚異速度火速趕來的奇犽 傳入其耳畔的是 http://imgur.com/sMt3k 鼠繪版 憑著「電光石火」的驚人高速到達小傑身邊的奇犽 所聽到的是 原先以為是翻譯有誤,所以找了日文原圖 不過查過兩個版本都翻譯之後,發現他們意思都沒有弄錯 你提的旁白該不是東立的版本? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.44.174 ※ 編輯: yannofox 來自: 114.45.44.174 (12/02 03:43)
sendicmimic:第三版本。我看的也是那版,翻成比電光石火快。 12/02 03:48
多謝 我找到了 這個版本將により看成より,翻譯恐怕是不正確的 http://imgur.com/srPiB dmzj版 當奇犽以比「電光石火」還要令人驚異的速度向小傑的方向衝去時 他聽到了 ※ 編輯: yannofox 來自: 114.45.44.174 (12/02 03:55)
muner:奇犽嬌喘一聲倒在小傑的懷裡 12/02 03:58
clover1211:這大概是29集的內容 東立還沒出… 12/02 04:21
yannofox:我知道 不過寶島已經刊過了 12/02 12:46