看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
我記得看漫畫寫的是派克諾「妲」=達 為什麼動畫會變成派克諾坦? 到底哪個是正確的呢? 是因為配音員唸錯,還是寫台詞的人寫錯害他們照唸? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.134.107
wxes50608:人造人.雪子機器人 08/19 22:45
eyeshieldZI: 怎記得日文發音很像"坦" 0.0 08/19 22:47
chung74511:發音是"塔" 翻成妲或坦都可以吧 08/19 22:51
omik1222:舊動畫字幕打妲卻念坦 08/19 22:53
asdfe88466:派克: 團長說這團缺坦所以... 08/20 00:47
FriNa1130: 滅團了(誤 08/20 01:08
xx41102: 狂暴了塊陶阿 08/20 01:14
HAYADO:又推失敗了 尬廣跟上好嗎 08/20 02:27
cvn65: 飛妲 就是妳了 上吧 08/20 06:24
misy4ru3:樓上XDD 08/20 21:52
BSpowerx:原名是 パクノダ 派克諾...DA 08/21 14:28
BSpowerx:那大概是動畫寫錯然後就跟著唸錯XD 08/21 14:29
Nagasumi:闇水表示:我應該是閻水!! 08/22 00:07
Kamiyu:諾妲 諾妲 諾妲~ 08/22 12:21
Buunso:推1F,雪子機器人真的是棒讀的典範 08/22 15:48
Eulboreh:不缺坦吧 還有一個飛坦XDDD 08/24 20:52