看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《Duane666 (Duane)》之銘言: : 請問下面這段英文 : My life is infinitely better during those rare times when I keep my mouth : shut. How is it that I always get duped into speaking? 我的人生在那些我難得閉上嘴的時刻實在好上太多了 我怎麼會傻到一直講話? : 查了好久還是搞不懂真正的意思 : 這是某個音樂人在twitter打得 我原文複製過來 : 有人知道意思嗎 謝謝:) 不太通順 不過我想意思大概是這樣(吧?)XD -- 「我們變成了那個時候的我們所希望變成的大人了嗎? 看著現在的我們,那個時候的我們會不會笑呢?」–《二十世紀少年》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.218.5
Duane666:太感謝你了 5星級英文獵人!!!!!!!! 03/21 23:16