看板 Hunter 關於我們 聯絡資訊
是寄生獸作者岩明均另一部作品 大學的時候我第一次接觸到寄生獸,大為驚艷 一口氣把當時能買到的他的作品都買了 雪之崖劍之舞、神鬼戰略、歷史之眼,都沒什麼問題 但是七夕之國的翻譯,前面就有點怪怪的但是還是能讀 後面忘了是從第三還是第四集亂七八糟根本亂翻,完全沒辦法讀 本來十幾年前的事情我也忘的差不多了 但最近在布卡漫畫上看到有七夕之國,看到很高興就想拿來複習一下 特別是因為劇情都忘的差不多了,連結局都忘了,就很興奮 沒想到讀了一部分,就想起來為什麼當年沒有看完了 看起來應該就是同一個讀本的數位版而已 想請問一下神通廣大的獵人知識家板友 有沒有人完整看完這一部作品的 有沒有哪裡有正常翻譯的版本可以看? 香港有賣正常的港版翻譯嗎? 感謝! -- e^(iπ) + 1 = 0 - Leonhard Euler -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.138.2
bisconect:我看的版本翻得很正常欸。還是是我太不挑了? 哈哈。 08/12 02:48
bisconect:忘了在哪家漫畫店看的。 08/12 02:48
jojobigoldtw:樹懶也會去漫畫店 08/12 11:51
bl0418:應該是言不及義吧,越後面翻越爛,大概是"窗外"的概念不好 08/13 18:07
bl0418:我有看過兩種書皮,都是漫畫店裡.... 08/13 18:07
Equalmusic:我大概看到第三還是第四本就看不下去了,應該很有趣的 08/14 01:40
Equalmusic:現在有點不爽,覺得亂翻還拿出來慢,應該要退貨 ~_~ 08/14 01:40
wind:我有一套,不就是全四冊嗎? 我覺得很好看耶~ 也不會卡~ 08/16 03:24
gjack:原po人在香港? 這套我剛好有經驗, 我曾看過不是東立版本的 08/16 09:45
gjack:真的完全無法融入, 讓我當時覺得很浪費, 因為他的作品很珍貴 08/16 09:46
gjack:後來有機會再重看東立版 ,就沒這問題, 你檢查看看吧 08/16 09:47