看板 IME 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《OoOoOoOoOoOH (候佩岑是個好人~)》之銘言: : ※ 引述《haoye (好想好好愛你…)》之銘言: : 我覺得還是注音比較好耶,只要會念,就可以打了, : 而且相較不遠! : 假如是無蝦米的話,還要知道字怎麼寫耶! : 不知道怎麼寫的話,就不會打了啊! : 中年人的話,應該比較不知道字怎麼寫?! : 我爸媽就是這樣!== ==# : : 我覺得嘸蝦米不錯 : : 老少都ok,我媽最近也才學好~四十歲的媽媽 : : 不會英文,國小畢業~ : : 都可以學起來說~ 無蝦米不錯,如果講話會台灣國語的人,可以考慮, 因為我爸就是會一點台灣國語,所以注音對他來說有點困難。 -- 「我曉得,」我說:「不過這可是格力佛‧飛邇波,卡洛琳。這人寫了《無名之子》。」 「而且那本書改變了你的一生。」 「沒錯,」我說。「所以我覺得我欠他一份情。」 勞倫斯‧卜洛克《麥田賊手》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.140.112
springgod:中年人字根背不起來吧@@ 140.112.251.218 06/02
piggys521:樓上言重了,別人老爸五十歲才學現在超強 203.68.127.10 06/02